Schnittlauch traducción | diccionario Alemán-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Collins

Schnittlauch

  
      m   cebolleta    f  
Traducción diccionario Collins Alemán - Español  
Consulte también:

Schnittfläche, Schlauch, Schnitt, schändlich

Diccionario colaborativo     Alemán-Español
nm.
cebolleta
[Latam]
nm.
cebollino
[ES]
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"Schnittlauch": ejemplos y traducciones en contexto
Bezüglich Ioxynil wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Schnittlauch gestellt. Se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de ionixil en cebollinos.
Bezüglich Tebuconazol wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Zitrusfrüchten (ausgenommen Orangen), Kopfsalat und anderen Salatarten, Petersilie, Schnittlauch und Hülsenfrüchten gestellt. Se presentó una solicitud del mismo tipo en relación con el uso de tebuconazol en cítricos (excepto naranjas), lechugas y otras hortalizas de ensalada, perejil, cebollinos y legumbres.
Die Füllung kann nur aus Kartoffeln unter Zugabe von Zwiebeln, Fett (Grieben oder gehackter Räucherspeck) sowie Majoran, Schnittlauch, schwarzem Pfeffer und Salz bestehen. El relleno puede componerse exclusivamente de patatas, cebollas, materias grasas (tocino picado o panceta ahumada picada), mejorana, cebollinos, pimienta negra y sal.
Füllung: 500 g Kartoffeln, bis zu 50 g Grieben oder gehackter Räucherspeck, bis zu 50 g Zwiebeln, so viel Gewürze und Kräuter (Salz, schwarzer Pfeffer, Majoran, Schnittlauch), dass ein harmonisches Aroma entsteht. Relleno: 500 g de patatas, 50 g de tocino picado o panceta ahumada picada, 50 g de cebollas, hierbas aromáticas y especias (sal, pimienta negra, mejorana, cebollinos), para obtener un aroma armonioso.
In Bezug auf Tebuconazol in Zitrusfrüchten außer Orangen, in grünem Salat und anderen Salatarten, Schnittlauch, Petersilie und getrockneten Hülsenfrüchten unterbreitete die Behörde Stellungnahmen zu den RHG für diese Erzeugnisse [9] [10]. La Autoridad presentó dictámenes relativos a los LMR de tebuconazol en cítricos, excepto naranjas, lechuga y otras ensaladas, cebollinos, perejil y legumbres [9] [10].
Kaufen wir lieber noch Sauerrahm und Schnittlauch, für alle Fälle. Deberíamos comprar crema y cebollín, porsiacaso.
Ver más ejemplos de traduccion Alemán-Español en contexto para “Schnittlauch

head
  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Taschenwörterbuch Spanisch erste Auflage 2001 © HarperCollins Publishers 2001"