Diccionario en línea
Diccionario bilingüe Inglés Francés Español Alemán Italiano
Contacto
Ayuda
Favoritos
Recomendar
Newsletter
Escoja el idioma:
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Traducción
Diccionario
Conjugación
Más...
Bienvenido a Reverso.net, servicio gratuito de traducción en línea para inglés, francés, alemán, italiano, ruso, chino
Registro / Conexión
Aleman » Ingles / Ingles » Aleman
Palabra o expresión
Elija un diccionario
Español-Inglès / English-Spanish
Spanish-German / German-Spanish
Français-Espagnol/ Espagnol-Francese
English Cobuild and Thesaurus
Português-Inglês / English-Portuguese
Chinese-English / English-Chinese
Russian-English / English-Russian
German-English / English-German
Italiano-Inglese / English-Italian
English Dictionary and Thesaurus
Informática Espagnol-English / English-Spanish
Negocio Espagnol-English / English-Spanish
Consulta del diccionario:
Esto es un extracto del diccionario. Haga clic en una entrada para ver su traducción.
Otro diccionario
Diccionario colaborativo
Definiciones Inglese
Conjugación Español
Sinónimos Inglese
Aprenda Inglese
Bewährungsfrist
Bewährungsheim
Bewährungshilfe
bewalden
bewohnen
Bewohnerschaft
bewölken
Bewuchs
bewundernswert
bewunderungswert
Bewurf
Bewusstheit
Bewusstseinslage
Beziehungsgeflecht
Beziehungslosigkeit
beziehungsreich
beziehungsvoll
beziffern
Bezirksbeamte
Bezirksgericht
Bezirksklasse
Bezirksregierung
Bezirksrichter
Bezüger
bezüglich
Bezugnahme
biegsam
Biegsamkeit
Biegung
Bienengift
Bienenkönigin
Bienenwabe
Bierdurst
Bierkeller
Bierkrug
Bierulk
bikonkav
bilateral
Bildabtastung
Bildatlas
Bildauflösung
Bildausfall
Bildungseinrichtung
Bildungsideal
Bildungslücke
Bildungsniveau
Bildungsnotstand
Bildungsplanung
bildungspolitisch
Billiglohnland
Billion
bimbam
Bimse
Bindemittel
Binder {1}
Bisamratte
Bison
Bitdichte
Bittbrief
bitterernst
bittersüß
Bittgebet
Bitumen
blakig
blauen
Blaujacke
blaumachen
Blauschimmel
Blauschimmelkäse
blauschwarz
Blaustich
blaustichig
Blaustift
Blaustrumpf
blaustrümpfig
Blausucht
Blautanne
blauviolett
Blauwal
Blechblasinstrument
Blechbüchse
Blechdose
Blechgeschirr
Blechinstrument
Blechlawine
Blechmusik
Bleiader
bleibend
Bleichmittel
Bleichsucht
bleichsüchtig
Bleifarbe
Bleifrei
Bleifuß
Bleigehalt
Bleigewicht
Bleihütte
Bleikristall
Bleimenninge
Bleioxid
Bleischürze
Bleistiftabsatz
bleiverglast
Blitzlichtwürfel
Blitzmerker
blitzsauber
Blitzschaden
Blitzschlag
blitzschnell
Blitzschutzanlage
blocken
blockfrei
Blockhütte
Blödelei
blödeln
blöderweise
Blödian
Blödmann
Blonde
blondieren
blubbern
Blümchenkaffee
Blumenblatt
Blutfettwerte
Blutfleck
Blutflüssigkeit
Blutgefäß
Blutgeld
Blutgerinnsel
Blutgerüst
Blutgier
blutgierig
Blutgruppenuntersuchung
Bluthochdruck
blutjung
Blutkrebs
Blutkreislauf
blutleer
Blutleere
blutlos
Blutpass
Blutprobe
blutreinigend
Blutreinigung
Blutreinigungstee
blutrot
blutrünstig
Blutsbande
Blutschande
Blutschuld
Blutsenkung
Blutspendepass
Blutspur
blutstillend
Blutstrahl
Blutstrom
Blutstropfen
Blutsturz
Blutsverwandtschaft
Bluttransfusion
Blutübertragung
Blutung
Blutverdünnungsmittel
Blutvergießen
Blutverlust
blutverschmiert
blutvoll
Blutwallung
Blutwäsche
Blutwasser
Blutwurst
Blutzelle
Blutzirkulation
Blutzoll
Blutzuckerspiegel
Bohle
Böhme
Böhmen
Böhmerwald
böhmisch
Bohnenranke
Bohnensalat
Bohnenstange
Bohner
bohnern
Bohnerwachs
Bohrarbeiten
bohrend
Bohrer {1}
Bohrfeld
Bohrfutterschlüssel
Bohrinsel
Bohrloch
Bohrmaschine
Bohrmeißel
Bohrprobe
Bohrstange
Bohrturm
Bohrung
Boiler
Boje
Bolero
Bolide
Bolivianer
bolivianisch
Bolivien
böllern
Bollerwagen
Bollwerk
Bolschewik
Bolschewismus
bolzengerade
Bombenanschlag
Bombenattentat
Bombenbesetzung
Bombendrohung
Bombenflugzeug
Bombengeschädigte
Bombenhitze
Bombenleger
Bombennacht
Bombenschaden
Bombenteppich
Bommel
Börsenkrach
Börsenkurs
Börsenordnung
Börsenschwankungen
Börsenschwindel
Börsenspiel
Borstenvieh
borstig
Borte
bösartig
Bosheit
Bosnien-Herzegowina
bosnisch
botanisieren
Botanisiertrommel
Botendienst
Botengang
Botenstoff
botmäßig
Böttcherei
Bottich
Bottleparty
Botulismus
Bouclé
Boudoir
Boulevardtheater
Bourgeois
Bourgeoisie
Boutique
Brandsatz
Brandschaden
Brandschatzung
Brandschutz
Brandstifter
Brandwunde
Brandzeichen
brannte
bräsig
Brasil {1}
Brasil {2}
Brasse
Previous
-
Next
"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"
audit et mesure d'audience visiteurs internet par