Diccionario en línea


Diccionario bilingüe Inglés Francés Español Alemán Italiano
Contacto
Contacto
Ayuda
Ayuda
Favoritos
Favoritos
Recomendar
Recomendar
Newsletter
Newsletter
Traducción Diccionario Conjugación Más...
Bienvenido a Reverso.net, servicio gratuito de traducción en línea para inglés, francés, alemán, italiano, ruso, chino

Registro / Conexión 

Aleman » Ingles / Ingles » Aleman

Palabra o expresión
Elija un diccionario
 
Consulta del diccionario:
Esto es un extracto del diccionario. Haga clic en una entrada para ver su traducción.
demilitarisieren demnächst demobilisieren Demokratie Demokratiebegriff
Demokratieverständnis demolieren Demonstrationsmarsch Demoralisierung Demütigung
demutsvoll demzufolge Dendrit Denkanstoß Denkaufgabe
denkbar Denken denkerisch Denkfabrik Denkfähigkeit
Denkfehler derenthalben deret- Derivation derjenige
dermalen dermalig dermaßen Dermatoplastik derselbe
Derwisch derzeitig Desaster desaströs Desensibilisator
desensibilisieren Deserteur desertieren Desinfektionslösung desinfizierend
Desinformationskampagne Desintegration Desinteresse desinteressiert Deskription
Desorganisation Desoxyribonukleinsäure Despektierlichkeit Desperado Desperation
Despotie dessenthalben dessentwillen deutschnational deutschsprachlich
Deutschtum Deutschunterricht Devisenabkommen Devisenausgleich Devisenbestimmungen
Devisenbilanz Devisenbringer Devisenhandel Devisenpolitik Dextrose
Dezember Dezennium Dezenz Dezernent dezidiert
Dezigramm Dezimalbruch Dezimale Dezimalisierung DFÜ
Diabetes Diabetiker Diabetikerkost diabetisch diabolisch
Diadem Diagnose Diagnosestand Diagnoseverfahren Diagnosezentrum
Diagnostik Dichtheit dichtmachen Dichtungsmaterial Dickdarm
dicke Dickenmesser Dickenwachstum dicketun dickfellig
Dickfelligkeit Dickflüssigkeit Dickhäuter dickhäutig Dickicht
dickköpfig Dickköpfigkeit dickleibig Dickleibigkeit dicklich
Dickmilch Dickschädel Dicksein dickwandig didaktisch
diebessicher diebstahlsicher Diebstahlsicherung Diebstahlversicherung Diele
Dielenbrett dienern Dienstabteil Dienstagnachmittag Dienstalter
Dienstanweisung dienstbar Dienstbarkeit Diffamierungskampagne Differenzbetrag
Differenzialgleichung differenzieren Digitalband digitalisieren Digitalkamera
Digitaltonband Diktator Diktatur Diktiergerät Diminutivform
Diminutivum Dingens Dinglichkeit Dings dinieren
Dinosaurier DIP-Schalter diphthongisch Dipl.-Ing. Dipl.-Kfm.
Diskutant Disparität Dispersion Dispersionsfarbe Display
Disponent disponieren Dispositionskredit disputabel Disputation
disputieren Dissimilation dissonant distanzieren Distanziertheit
Distel Distelfink Distichon distinguiert Distinguiertheit
distributiv Distrikt Disziplinargesetz Disziplinarstrafe diszipliniert
Diszipliniertheit Divertimento Dividende Dividendenausschüttung Dividendenertrag
Divisionszeichen DKP DNA {1} Dominanz Dominikanerorden
Dompteur Donnerbalken Donnerblech Donnergott Donnermaschine
Donnerstimme Donnerwetter Döntjes Dopingverdacht Doppelagent
Doppelbett Doppelbilder Doppeldecker Doppelehe Doppelflinte
doppelgeschlechtig Doppelgestirn Dornbusch Dornröschenschlaf Dörre
Dörrfisch Dörrfleisch Dorsch Dorschleber dort behalten
dort bleiben dorten dorthinein dortig dortzulande
dösen Dosenbier Dosenöffner dosierbar Dotation
Dotierung dottergelb doubeln Doublé Doublette
Doyenne Doz. Drachenblut Dragster drauflosreden
draufsetzen Draufsicht draufstoßen draufstürzen drausbringen
Drechslerei Dreckeimer dreckig Dreckloch Dreckpfoten
Drecksack Dreckskerl Dreharbeit Drehbank drehbar
Drehbuchautor Dreher {1} Drehgestell Drehtag Drehzahl
Drehzahlbereich Drehzahlmesser Drei-D-Brille Dreidimensionalität Dreieckstuch
dreizackig Dreschflegel Dreschtenne Dressurprüfung driften
Drillbohrer Drilling Drillingsgeburt Dringlichkeitsantrag drinsitzen
drinstecken drinstehen drischt Dritte-Welt-Laden Dritte-Welt-Land


-

"Collins German Dictionary, complete & unabridged, 5th edition 2004, © William Collins Sons & Co. Ltd. , 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004"