despachar traducción | diccionario Español-Alemán

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Collins

despachar

  
1       vt     (negocio, tarea)    erledigen  ,   (clientes)    bedienen,   (enviar)    senden,   (vender)    verkaufen,   (billete)    ausstellen,   (mandar)    aussenden,   (despedir)    entlassen
fam, matar   umbringen
2       vr  
despacharse      (=apresurarse)   sich beeilen  
despacharse de algo      sich etw    gen   entledigen  
despacharse a su gusto con algn      sich mit jdm aussprechen  
Traducción diccionario Collins Español - Alemán  
Consulte también:

despacho, despachurrar, desempacar, destacar

despachar v.
abschicken

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"despachar": ejemplos y traducciones en contexto
Y el otro... podría despachar al príncipe Condé para siempre. Und der andere... könnte den Prinzen von Conde endgültig erledigen.
Deberá presentarse a la aduana comunitaria el original y, si procede, una copia del certificado en el momento de despachar el producto a libre práctica. Das Original und gegebenenfalls eine Kopie der Bescheinigung müssen dem Zollamt der Gemeinschaft bei der Überführung des Erzeugnisses in den freien Verkehr vorgelegt werden.
Estado miembro de destinoIMPORTANTEDeberá presentarse a la aduana comunitaria el original y, si procede, una copia del certificado en el momento de despachar el producto a libre práctica.7. BestimmungsmitgliedstaatWICHTIGE BEMERKUNGENDas Original und gegebenenfalls eine Kopie der Bescheinigung müssen dem Zollamt der Gemeinschaft bei der Überführung des Erzeugnisses in den freien Verkehr vorgelegt werden.7.
Código TARIC adicional con el que se van a despachar de aduana en las fronteras comunitarias las mercancías que figuran en la factura (según lo especificado en el Reglamento). TARIC-Zusatzcode, unter dem die auf der Rechnung angegebene Ware an den Grenzen der Gemeinschaft zollrechtlich abgefertigt werden kann (wie in der Verordnung angegeben).
El código TARIC adicional con el que se pueden despachar de aduana en las fronteras comunitarias las mercancías que figuran en la factura (según lo especificado en el Reglamento o Decisión adecuados). TARIC-Zusatzcode, unter dem die Ware an der Gemeinschaftsgrenze zollrechtlich abgefertigt werden kann (wie in der maßgeblichen Verordnung oder dem maßgeblichen Beschluss angegeben).
Posteriormente, la UE notificó a los importadores que despachar a libre práctica las mercancías producidas en dichos territorios (ahora identificados mediante el lugar de producción mencionado en el certificado de origen y discernibles por las autoridades) daría lugar a una deuda aduanera. Importeure wurden daraufhin von der EU davon in Kenntnis gesetzt, dass aus der Überführung der in den genannten Gebieten hergestellten Waren (die nunmehr durch den auf dem Ursprungszeugnis angegebenen Herstellungsort identifiziert und für die Behörden erkennbar sind) in den zollrechtlich freien Verkehr eine Zollschuld entstehen würde.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Alemán en contexto para “despachar

head
  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Taschenwörterbuch Spanisch erste Auflage 2001 © HarperCollins Publishers 2001"