ser traducción | diccionario Español-Francés

Collins

ser  


      vi  
1      (descripción, identidad)    être  
es médico/muy alto      il est docteur/très grand  
soy Pepe        (telec)   c'est Pepe (à l'appareil)  
2      (suceder)    ¿qué ha sido eso?      qu'est-ce que c'était?  
la fiesta es en casa      la fête a lieu chez nous  
3      (ser + de, posesión)    es de Joaquín      c'est à Joaquín,   (origen)    ella es de Cuzco      elle est de Cuzco,   (sustancia)    es de piedra      c'est en pierre  
¿qué va a ser de nosotros?      qu'allons nous devenir?  
es de risa/pena      c'est ridicule/lamentable  
4      (horas, fechas, números)    es la una      il est une heure  
son las seis y media      il est six heures et demi  
es el 1 de junio      c'est le 1er juin  
somos/son seis      nous sommes/ils sont six  
2 y 2 son 4      2 et 2 font 4  
5      (valer)    ¿cuánto es?      c'est combien?  
6      (+ para)    es para pintar      c'est pour peindre  
no es para tanto      ce n'est pas si grave  
7      (en oraciones pasivas)    ya ha sido descubierto      ça a déjà été découvert  
fue construido      ça a été construit  
8      (ser + de + vb)    es de esperar que ...      il faut s'attendre à ce que ...  
9      (+ que)    es que no puedo      c'est que je ne peux pas  
¿cómo es que no lo sabes?      comment se fait-il que tu ne le saches pas?  
10      (locuciones, con subjun)    o sea      c'est-à-dire  
sea él, sea su hermana      soit lui, soit sa sœur  
tengo que irme, no sea que mis hijos estén esperándome      il faut que j'y aille, au cas où mes enfants m'attendraient  
11      (con infinitivo)    a no ser ...      si ce n'est ...  
a no ser que salga mañana      à moins qu'il ne sorte demain  
de no ser así      si ce n'était pas le cas  
12    "érase una vez ..."      "il était une fois ..."  
      nm     (ente)    être    m     
ser humano/vivo      être humain/vivant  
en lo más íntimo de su ser      au plus profond de son être  


SER  
      sigla f     (radio)  
   (   Sociedad Española de Radiodifusión)      société privée de radiodiffusion   société privée de radiodiffusion  
Traducción diccionario Collins Espanol - Frances  
Collins
SER  
      sigla f     (radio)  
   (   Sociedad Española de Radiodifusión)      société privée de radiodiffusion   société privée de radiodiffusion  


ser  
      vi  
1      (descripción, identidad)    être  
es médico/muy alto      il est docteur/très grand  
soy Pepe        (telec)   c'est Pepe (à l'appareil)  
2      (suceder)    ¿qué ha sido eso?      qu'est-ce que c'était?  
la fiesta es en casa      la fête a lieu chez nous  
3      (ser + de, posesión)    es de Joaquín      c'est à Joaquín,   (origen)    ella es de Cuzco      elle est de Cuzco,   (sustancia)    es de piedra      c'est en pierre  
¿qué va a ser de nosotros?      qu'allons nous devenir?  
es de risa/pena      c'est ridicule/lamentable  
4      (horas, fechas, números)    es la una      il est une heure  
son las seis y media      il est six heures et demi  
es el 1 de junio      c'est le 1er juin  
somos/son seis      nous sommes/ils sont six  
2 y 2 son 4      2 et 2 font 4  
5      (valer)    ¿cuánto es?      c'est combien?  
6      (+ para)    es para pintar      c'est pour peindre  
no es para tanto      ce n'est pas si grave  
7      (en oraciones pasivas)    ya ha sido descubierto      ça a déjà été découvert  
fue construido      ça a été construit  
8      (ser + de + vb)    es de esperar que ...      il faut s'attendre à ce que ...  
9      (+ que)    es que no puedo      c'est que je ne peux pas  
¿cómo es que no lo sabes?      comment se fait-il que tu ne le saches pas?  
10      (locuciones, con subjun)    o sea      c'est-à-dire  
sea él, sea su hermana      soit lui, soit sa sœur  
tengo que irme, no sea que mis hijos estén esperándome      il faut que j'y aille, au cas où mes enfants m'attendraient  
11      (con infinitivo)    a no ser ...      si ce n'est ...  
a no ser que salga mañana      à moins qu'il ne sorte demain  
de no ser así      si ce n'était pas le cas  
12    "érase una vez ..."      "il était une fois ..."  
      nm     (ente)    être    m     
ser humano/vivo      être humain/vivant  
en lo más íntimo de su ser      au plus profond de son être  

Traducción diccionario Collins Espanol - Frances  

Consulte también:

se, serie, serio, serbio

Diccionario Colaborativo     Español-Francés
v.
ennuyeux [ennuyeuse]
[Latam]
v.
être somnambule
o.
ennuyeux
q.
dans le cas contraire, sinon, autrement
exp.
c'est quand on perd quelque chose qu'on se rend compte de sa valeur
o.
n'importe qui
o.
n'importe lequel [n'importe laquelle]
exp.
quoi qu'il en soit
exp.
Un de perdu, dix de retrouvés.
exp.
il faut que ; il est nécessaire que
***
ser también encontrado en el diccionario Francés-Español
v.
ser sonámbulo [ser sonámbula]
o.
ser aburrido [ser aburrida]
[Latam]
conj.
sea quien sea
v.
ser raptado; ser secuestrado
Synonyme plus familier : se faire kidnapper. Exemple : Ils furent enlevés par un fou armé = Fueron raptados por un lunático armado
conj.
sea cual sea
exp.
¡es un elemento! ; ¡es una buena pieza!
v.
ser abducido por extraterrestres; ser secuestrado por extraterrestres
"Abducir" s'emploie surtout pour parler d'un enlèvement extraterrestre. Pour un enlèvement de personne, on utilisera plutôt "raptar" ou "secuestrar"
exp.
Quando una puerta se cierra, ciento se abren.
exp.
en boca cerrada no entran moscas ; si la palabra es plata, el silencio es oro

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins French/Spanish Dictionary Plus 2nd edition first published in 1999 © HarperCollins Publishers 1994, 1999"