¿cómo se escribe traducción | diccionario Español-Inglés

¿cómo se escribe? exp.
how do you spell it?

Entrada relacionada con:cómo

Comentarios adicionales:

MilenaV4:

violetta la reyna

JavierO2:

yo hablo inlgles

Jhojan ArleyH:

si es bueno por aya

NaiiroC:

Barcelona

UriibiiTooL:

diccionario

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
how is that spelled?
exp.
how do you spell that?
exp.
how do you do it?
exp.
what on earth is that?
(MODISMOS)
exp.
how much is this?
exp.
what's the damage?
exp.
what's your surname?
exp.
how does this seem to you?
exp.
how does this line scan?
exp.
what's the title of the film?
exp.
what's the film called?
exp.
how do you form the subjunctive?
exp.
how the fuck?
adv. adj.
pardon?
exp.
how are you?
exp.
how are we doing?
exp.
where shall we meet and what time?
exp.
how did she react?
exp.
I beg your pardon?
exp.
how is he?
exp.
how are you?
exp.
how shall I put it?
exp.
how are you this morning?
[Latam]
***
¿cómo se escribe también se encontró en el diccionario Inglés-Español
exp.
¿cómo se escribe su nombre?
exp.
¿cómo se escribe tu nombre?
Collins

cómo  

a       adv  
1      (interrogativo)   
1.1    (=de qué modo)   how?  
¿cómo se hace?      how do you do it?  
¿cómo se escribe?      how do you spell it?  
¿cómo están tus nietos?      how are your grandchildren?  
¿cómo está usted?      how are you?  
¿cómo te llamas?      what's your name?  
¿cómo te va?      how are you doing?  
¿cómo lo has pasado en la fiesta?      how was the party?  
¿y eso tú cómo lo sabes?      but, how do you know?  
no sé cómo hacerlo      I don't know how to do it  
--¿cómo va el Barcelona? --el primero      "how's Barcelona doing" -- "they're first"  
¿cómo soportas a ese idiota?      how do you put up with that idiot?  
¿cómo se te ocurrió llamarlo tan tarde?      what(ever) were you thinking of, ringing him so late?  
no me digas cómo tengo que comportarme      don't you tell me how to behave  
fue así cómo comenzó todo      that was how it all began  
no había cómo seguir su ritmo      there was no way of keeping up with him  
1.2      (en descripciones)    ¿cómo es tu casa?      what's your house like?  
¿cómo es tu hermano?      what's your brother like?  
¿cómo es de alto el armario?      how tall is the cupboard?, what height is the cupboard?  
¿cómo está de alto tu niño?      how tall is your child?  
1.3    (=¿por qué?)   why?  
¿cómo es que no viniste?      why didn't you come?  
--no fui a la fiesta --¿cómo no?      "I didn't go to the party" -- "why not o how come?"  
--¿me dejas este libro? --¡cómo no!      "can I borrow this book?" -- "of course!"  
1.4      (indicando extrañeza)    what?  
¿cómo? ¿que tú no lo sabías?      what? you mean you didn't know?  
¿y cómo es eso?      how come?, how can that be?  
¿cómo que Mónica no vino a la boda?      what do you mean, Monica didn't come to the wedding?  
¿cómo te atreves?      how dare you!  
--pues no lo haré --¿cómo que no?      "I won't do it" -- "what do you mean, you won't do it?"  
¿cómo que no sabes nada? no me lo creo      what do you mean, you don't know anything about it? I don't believe you"  
1.5    (=¿perdón?)   sorry?, what's that?  
¿cómo dice?      I beg your pardon?  
1.6    ¿a cómo?: ¿a cómo están o son las peras?      how much are the pears?  
¿a cómo estamos hoy?      what's the date today?  
2      (exclamativo)    ¡cómo llueve!      look at the rain!  
¡cómo corre!      he can certainly run!  
¡hay que ver cómo está el tiempo!      what terrible weather!  
¡cómo me gusta ir a la playa!      I love going to the beach!  
--toma, un regalito --¡cómo eres!      "here's a small present" -- "you shouldn't have!"  
--no quiero prestarte dinero --¡cómo eres!      "I won't lend you any money" -- "you mean thing!"  
¡cómo te has puesto de harina!      you're covered in flour!  
está lloviendo ¡y cómo!      just look at the rain!  
b       excl  
¡cómo! ¿sólo cuatro libros?      what do you mean, four books!  
¡pero cómo! ¿todavía no has acabado?      what are you doing! haven't you finished yet?  
c       sm  
el cómo y el por qué de las cosas      the whys and wherefores  
aclaró el cómo y el dónde podremos pescar      he explained the conditions for us to be allowed to fish  


como  
a       adv  
1      (indicando semejanza)    like  
tienen un perro como el nuestro      they've got a dog like ours  
se portó como un imbécil      he behaved like an idiot  
es como un pez      it's like a fish  
juega como yo      he plays like me o like I do  
como éste hay pocos      there are few like this o him  
sabe como a queso      it tastes a bit like cheese  
blanco como la nieve      as white as snow  
tuvo resultados como no se habían conocido antes      it had results such as had never been known before  
2      (introduciendo ejemplo)    such as  
hay peces, como truchas y salmones      there are fish, such as trout and salmon  
tiene ventajas, como son la resistencia y durabilidad      it has advantages, such as o like strength and durability  
3      (indicando modo)   
3.1       + indic  
lo hice como me habían enseñado      I did it as I had been taught  
hazlo como te dijo ella      do it like *  o the way she told you  
toca como canta      she plays like *  o the same way as she sings  
no es como me lo imaginaba      it isn't as o like *   I imagined it  
prefiero como lo haces tú      I prefer it the way you do it  
la manera como sucedió      the way (in which) it happened  
fue así como comenzó      that was how it began  
lo levanté como pude      I lifted it as best I could  
→ tal como        
tal como lo había planeado      just as o the way I had planned it  
3.2       + subjun  
hazlo como quieras      do it however you want o like  
hazlo como puedas      do your best, do the best you can  
→ como sea      at all costs  
tratan de mantenerse en el poder como sea      they will do whatever it takes to stay in power  
está decidido a salvar como sea la vida del niño      he's determined to do whatever it takes to save the child's life  
sea como sea      in any case  
hay que evitar que nos eliminen sea como sea      we must avoid getting knocked out at all costs  
4    (=en calidad de)   as  
lo usé como cuchara      I used it as a spoon  
asistió como espectador      he attended as a spectator  
lo dice como juez      he says it speaking as a judge  
vale más como poeta      he is better as a poet  
5    (=más o menos)   about, around  
había como cincuenta      there were about o around fifty  
vino como a las dos      he came at about o around two  
sentía como tristeza      she felt a sort o kind of sadness  
6      (con valor causal)    libre como estaba      free as he was  
b       conj  
1       + indic   (=ya que)   as, since  
como no tenía dinero      as o since I had no money  
2       + indic   (=según)   as  
como dice mi profesor      as my teacher says  
como se ve en el gráfico      as you can see from the diagram  
→ tal (y) como están las cosas      the way things are, as things stand  
tal como están los precios de las motos ...      with motorbike prices as they are at the moment ...  
3       + indic   (=cuando)   as soon as  
así como nos vio lanzó un grito      as soon as he saw us he shouted  
4       + indic   (=que)  
verás como les ganamos      we'll beat them, you'll see  
ya verás como no vienen      I bet they won't come  
→ de tanto como        
tienen las manos doloridas de tanto como aplaudieron      they clapped so much their hands hurt  
de tanto como odio a los dos, no sé a quien odio más      I hate them both so much, I don't know which I hate the most  
5       + subjun   (=si)   if  
como vengas tarde, no comes      if you're late you'll get nothing to eat  
como sea cierto, ¡estamos perdidos!      if it's true, we're done for!  
¡como lo pierdas!      you'd better not lose it!, don't you lose it!  
→ como no        
como no lo haga en seguida ...      if he doesn't do it at once ..., unless he does it at once ...  
no salimos, como no sea para ir al cine      we only go out if it's to go to the cinema, we don't go out unless it's to go to the cinema  
6    → como que      as if  
¡como que yo soy tonto y me creo esas mentiras!      as if I was stupid enough to believe lies like that!  
¡como que te van a pagar!      don't tell me they're going to pay you!  
hizo como que no nos veía      he pretended not to see us  
al tragar nota como que le molesta      he shows discomfort when swallowing  
7    → como si      as if, as though  
siguió leyendo, como si no hubiera oído nada      he kept on reading, as if o as though he hadn't heard  
sentí como si fuera a caerme      I felt as if o as though I was about to fall  
como si no hubiera pasado nada      as if o as though nothing had happened  
se comporta como si me odiara      he behaves as if o as though he hated me  
como si fuera a llover      as if o as though it was going to rain  
8    → como para        
¡es como para denunciarlos!      it's enough to make you want to report them to the police!  
tampoco es como para enfadarse tanto      there's no need to get so angry about it  
9      (CAm, Méx)  
a como dé o diera lugar      at any cost  
    así       A5  
    pronto       A4  
    querer       B1, B3, C  
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  
Consulte también:

como, combo, colmo, cromo


head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising