Día de (los) Muertos traducción | diccionario Español-Inglés

día de los muertos nm.
All Souls' Day

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
the dead
exp.
the living dead
nm.
redemption date
[BIZ]
nm.
payday
[BIZ]
exp.
payday
nm.
day of the crime
nm.
Epiphany
Collins

día  

      sm  
1    (=período de 24 horas)   day  
pasaré un par de días en la playa      I'll spend a couple of days at the beach  
todos los días      every day  
pollitos de un día      day-old chicks  
a los pocos días      within o after a few days, a few days later  
→ día a día      day in day out, day by day  
prefiero el día a día      I prefer to do things from one day to the next o on a day-to-day basis  
el día a día en la gestión financiera de la empresa      the day-to-day running of the company's financial business  
→ siete veces al día      seven times a day  
tres horas al día      three hours a day  
al otro día      the following day  
al día siguiente      the following day  
→ ese problema es ya de días      that's an old problem  
menú del día      today's menu  
pan del día      fresh bread  
→ de día en día      from day to day  
→ día (de) por medio        (LAm)   every other day, on alternate days  
→ ocho días      a week  
→ quince días      a fortnight  
→ un día sí y otro no      every other day  
→ día tras día      day after day  
MODISMOS a días      at times  
MODISMOS cuatro días      a couple of days, a few days  
MODISMOS todo el santo día      the whole blessed day  
MODISMOS no tener más que el día y la noche      not to have two pennies to rub together  
  día azul     (Ferro)   cheap ticket day   cheap ticket day  
  día de asueto   day off  
  día de ayuno   fast day  
  día de boda   wedding day  
  día de detención   quiet day  
  día de diario, día de entresemana   weekday  
  día de fiesta   holiday, public holiday  
  día de inactividad   quiet day  
  día de la banderita   flag day  
  Día de la Hispanidad   Columbus Day   (12 October)     
  día de la Madre   Mother's Day  
  Día de la Raza       Día de la Hispanidad  
  día del espectador   day each week when cinema tickets are discounted   day each week when cinema tickets are discounted  
  día del Juicio (Final)   Judgment Day  
estaremos aquí hasta el día del Juicio      iró   we'll be here till Kingdom come  
  Día de los Difuntos   All Souls' Day, Day of the Dead  
  día de los enamorados   St Valentine's Day  
  día de los inocentes   ~April Fools' Day   (1 April)     
   Día de (los) Muertos            (Méx)   All Souls' Day, Day of the Dead  
  día de paga   pay day  
  Día de Reyes   Epiphany   (6 January)     
  día de trabajo   working day  
  día de tribunales   day on which courts are open   day on which courts are open  
  día de vigilia   day of abstinence  
  día feriado, día festivo   holiday, public holiday  
  día franco     (Mil)   day's leave  
  día hábil   working day  
  día inhábil   non-working day  
  día laborable   working day  
  día lectivo   teaching day  
  día libre   day off  
  día malo, día nulo   off day  
  días de gracia     (Com)   days of grace  
  día señalado     (gen)    special day,   (en calendario)    red-letter day
  día útil   working day, weekday  
    INOCENTES, DÍA DE LOS (SANTOS)  
    REYES, DÍA DE  
2    (=no noche)   daytime  
durante el día      during the day(time)  
en pleno día      in broad daylight  
hace buen día      the weather's good today, it's a fine day  
→ ¡buenos días!, → ¡buen día!        (Cono Sur)   good morning!  
dar los buenos días a algn      to say good morning to sb  
→ de día      by day, during the day  
duerme de día y trabaja de noche      he sleeps by day and works by night, he sleeps during the day and works at night  
ya es de día      it's already light  
mientras sea de día      while it's still light  
→ día y noche      night and day  
3    (=fecha)   date  
¿qué día es hoy?        (del mes)    what's the date today?,   (de la semana)    what day is it today?  
iré pronto, pero no puedo precisar el día      I'll be going soon, but I can't give an exact date  
llegará el día dos de mayo      he'll arrive on the second of May  
hoy, día cinco de agosto      today, fifth August  
día lunes/martes etc        (LAm)   Monday/Tuesday etc  
→ el día de hoy      today  
→ el día de mañana        (lit)   tomorrow     (fig)   at some future date  
4    (=momento sin precisar)  
algún día      some day  
un buen día      one fine day  
cada día es peor      it's getting worse every day o by the day  
un día de éstos      one of these days  
el día menos pensado      when you least expect it  
en los días de la reina Victoria      in Queen Victoria's day, in Queen Victoria's times  
→ cualquier día (de estos)      one of these days  
cualquier día tendrá un accidente      he's going to have an accident one of these days o any day now  
¡cualquier día!      iró   not on your life!  
cualquier día viene      iró   we'll be waiting till the cows come home for him to turn up  
¡cualquier día te voy a comprar una casa!      if you think I'm going to buy you a house you've got another think coming!  
→ en nuestros días      nowadays  
la prensa de nuestros días      today's press, the press these days  
uno de los principales problemas de nuestros días      one of the major problems of our day o our times  
ha durado hasta nuestros días      it has lasted to the present day  
→ otro día      some other day, another day  
dejémoslo para otro día      let's leave it for the moment o for another day  
¡hasta otro día!      so long!  
MODISMOS de un día para otro      any day now  
MODISMOS en días de Dios o del mundo o de la vida      never  
MODISMOS en su día        (referido al futuro)    in due course,   (referido al pasado)    in its/their etc day  
MODISMOS ¡tal día hará un año!      *   a fat lot I care! *     
    hoy  
5    (=actualidad)  
→ del día      [estilo]   fashionable, up-to-date   (=fresco)  
pescado del día      fresh fish  
→ estar al día      (=actualizado)   to be up to date   (=de moda)   to be with it  
quien quiera estar al día en esta especialidad, que lea ...      anyone who wishes to keep up to date with this area of study, should read ...  
está al día vestir así      it's the thing to dress like that  
→ poner al día        [+texto, contabilidad]   to bring up to date  
  [+base de datos]   to update  
  [+diario]   to write up  
→ ponerse al día (en algo)      to get up to date (with sth)  
→ vivir al día      to live from one day to the next  
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  
"Día de (los) Muertos": ejemplos y traducciones en contexto
No era el día de tu muerte. It was not your day to die.
México tiene un día de los muertos. Mexico has a day of the dead.
El día de su muerte fue miércoles. Wednesday was the day of her death.
Desde el Día de los Muertos Brakiri. Since the Brakiri Day of the Dead.
Brindemos por el día de su muerte. Drink to the day of his death.
Recuerda esto hasta el día de tu muerte. Remember this till the day you die.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “Día de (los) Muertos

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising