Dime con quién andas y te diré quién eres traducción | diccionario Español-Inglés

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Dime con quién andas y te diré quién eres exp.
A man is known by the company he keeps
refrán

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
who am I talking to?
exp.
I'll tell you honestly what I think
exp.
who are you speaking to?
exp.
just remember who you're talking to!
exp.
who were you with last night?
exp.
who are you going with?
exp.
I'll speak to who I like
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Consulte también:

dimes, dimensión, dimensionar, dimensiones

"Dime con quién andas y te": ejemplos y traducciones en contexto
Dime con quién andas y te diré quién eres. I judge a man by the company he keeps.
Dime con quién andas y te diré quién eres. Tell me your friends, and I will tell you who you are.
Dime con quién andas y te diré quién eres. You're only as good as the people you're with.
Hay un refrán conocido sobre el papel de los compañeros en la crianza de los niños, que dice: "dime con quién andas y te diré quién eres". There is a well-known saying on the role of the peer group in child rearing that states, "tell me who your friend is and I will tell you who you are".
Bueno, ya sabes lo que dicen... dime con quién andas y te diré quién eres. Well, you know what they say - you are who your friends are.
No puede sino recordar el refrán español: "dime con quién andas y te diré quién eres." She could not but be reminded of the Spanish proverb: "Tell me who you walk with, and I'll tell you who you are."
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “Dime con quién andas y te

head
  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad