a más andar traducción | diccionario Español-Inglés

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Diccionario colaborativo     Español-Inglés
adv.
at full speed
adv.
as quickly as possible
exp.
I feel more steady on my feet
exp.
I feel more confident walking now
exp.
at the latest
adv.
to the max ; with all your strenght
con todas tus fuerzas (cuando te esfuerzas por hacer algo o conseguir algo a tiempo)
exp.
he ate until he couldn't eat any more
exp.
we ran as fast as we could
exp.
he's as stupid as they come
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

andar

  
a       vi  
1    (=ir a pie)   to walk  
(=moverse)  
to move  
(=viajar)  
to travel around  
iremos andando a la estación      we'll walk to the station  
vinimos andando      we walked here, we came on foot  
el tren empezó a andar      the train started moving  
la máquina empezó a andar      the machine started up  
anduvieron por Jamaica y Cuba      they travelled around Jamaica and Cuba  
→ andar a caballo      to ride  
→ andar tras algo/algn      to be after sth/sb  
andar tras una chica      to be o chase after a girl  
2    (=funcionar)   to go, work  
el reloj no anda      the clock won't go, the clock isn't working  
el reloj anda bien      the clock keeps good time  
¿cómo anda esto?      how does this work?  
3    *   (=estar)   to be  
no sé por dónde anda      I don't know where he is  
anda por aquí      it's around here somewhere  
seguro que ése anda por Brasil      he's bound to be somewhere in Brazil  
andar alegre      to be o feel cheerful  
hay que andar con cuidado      you have to be careful  
últimamente ando muy liado      I've been very busy lately  
andar bien de salud      to be well, be in good health  
andamos mal de dinero      we're badly off for money, we're short of money  
¿cómo andan las cosas?      how are things?  
¿cómo anda eso?      how are things going?  
¿qué tal andas?      how are you?  
¿cómo andas de tabaco?      how are you off for cigarettes?  
ando escaso de tiempo      I am pushed for time  
→ de andar por casa        
ropa de andar por casa      clothes for wearing around the house  
un montaje muy de andar por casa      a rough-and-ready production  
justicia de andar por casa      rough-and-ready justice  
MODISMOS andan como Pedro por su casa      they act as if they owned the place  
REFRANES quien mal anda, mal acaba :   you get what you deserve  
4    (=rebuscar)  
¡no andes ahí!      keep away from there!  
andar en      to rummage around in  
han estado andando en el armario      they've been rummaging around in the cupboard  
no andes en mis cosas      keep out of my things  
5    → andar a        
siempre andan a gritos      they're always shouting  
andan a la greña o a la gresca      they're at each other's throats  
6    → andar con algn      to go around with sb  
anda con una chica francesa      he goes around with a French girl  
REFRANES dime con quién andas y te diré quién eres :   a man is known by the company he keeps  
7    → andar en      (=estar implicado en)   to be involved in  
andar en pleitos      to be engaged o involved in lawsuits  
anda en la droga      he's involved with drugs  
sospecho que anda en ello Rosa      I suspect Rosa is involved  
¿en qué andas?      what are you up to?  
8    → andar haciendo algo      to be doing sth  
¿qué andas buscando?      what are you looking for?  
ando buscando un socio      I'm looking for a partner  
no andes criticándolo todo el tiempo      stop criticizing him all the time  
9    → andar por      (=rondar)  
anda por los 50      he's about 50  
el pueblo anda por los 1.000 habitantes      the village has about 1,000 inhabitants  
anda por los 700 euros      it's around 700 euros  
10    MODISMOS andando el tiempo        
un niño que, andando el tiempo, sería rey      a child who, in time, would become king  
andando el tiempo la pena de muerte desaparecerá      the death penalty will eventually disappear  
11      (exclamaciones)    ¡anda!      (=¡no me digas!)   well I never!   (=¡vamos!)   come on!  
¡anda!, no lo sabía      well I never, I didn't know that!  
anda, dímelo      go on, tell me  
anda, no me molestes      just stop annoying me, will you?  
anda, no te lo tomes tan a pecho      come on, there's no need to take it to heart like that  
¡anda, anda!      come on!  
¡ándale (pues)!        (Méx)  
*   (=apúrese)   come on!, hurry up!   (=adiós)   cheerio!   (=gracias)   thanks!,   (encontrando algo)    that's it!  
¡andando!      right, let's get on with it!  
andando, que todavía hay mucho que hacer      let's get moving, there's still a lot to do  
→ ¡anda ya!        
anda ya, no nos vengas con esnobismos      come on, don't be such a snob  
--dile que te gusta --¡anda ya, para que me suba el precio!      "tell her you like it" -- "oh sure, so she can charge me more!"  
b       vt  
1    (=recorrer a pie)  
  [+trecho]  
to walk  
anduvimos varios kilómetros      we walked several kilometres  
me conocía muy bien el camino por haberlo andado varias veces      I knew the path very well, as I'd been down o walked it several times before  
2      (LAm)   (=llevar)  
  [+ropa]  
to wear  
  [+objeto]  
to carry  
yo no ando reloj      I don't wear a watch  
c    andarse      vpr  
1    (=irse)   to go off, go away  
MODISMOS andarse por las ramas      to beat about the bush  
2    → andarse con        
ándate con cuidado      take care  
no puedes andarte con tonterías      you can't afford to mess about  
no andarse con contemplaciones o remilgos      not to stand on ceremony  
no podía andarse con demasiados remilgos a la hora de elegir marido      she couldn't be too fussy when choosing a husband  
no podemos andarnos con contemplaciones a la hora de buscar una solución a la crisis      we can't afford to worry about the niceties when looking for a solution to the crisis  
no se anda con chiquitas      he doesn't mess about  
no andarse con rodeos      not to beat about the bush  
3    → andarse en        [+herida, nariz]   to pick   (=permitirse)   to indulge in  
no te andes en la nariz      don't pick your nose  
se andaba en la herida      he was picking at his wound  
4    todo se andará      all in good time  
d       sm   walk, gait  
es de andares rápidos      he walks quickly  
a más o todo andar      at full speed, as quickly as possible  
MODISMOS a largo andar      anticuado   (=al final)   in the end   (=a largo plazo)   in the long run  
MODISMOS estar en un andar      anticuado   to be on the same level  
Traducción diccionario Collins Español - Inglés  
Consulte también:

anidar, añudar, añar, andador

"a más andar": ejemplos y traducciones en contexto
Por eso, empecé a andar más rápido. That's why I started to walk faster.
No puedes faltar a clases más para andar tonteando con ese como-se-llame. You can't be skipping class anymore to be messing around with what's-his-face.
En realidad, vamos a andar más deprisa. Actually, let's walk faster.
Entonces, no voy a andar más con él. So, you know, I'm not goin g to hang out with him anymore
Ese no vuelve a andar más. Now he won't walk anymore.
Estaba pensando que ahora que Eddie está casado, y... no va a andar mas con los muchachos... I was thinking that now that Eddie's getting married, and... he won't really be hanging out with the guys anymore...
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “a más andar

head
  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
Advertising