cargas familiares traducción | diccionario Español-Inglés

Collins

carga

  
      sf  
1    (=cargamento)  
1.1    [+de camión, lavadora]   load  
[+de barco]  
cargo  
[+de tren]  
freight  
el camión volcó con toda la carga      the lorry overturned with a full load  
la lavadora admite cinco kilos de carga      the washing machine has a maximum load of five kilos  
1.2    (=acto)   loading  
"zona reservada para carga y descarga"      loading and unloading only  
andén de carga      loading platform  
de carga frontal      front-loading    antes de s     
de carga superior      top-loading    antes de s     
1.3    (=peso)   load  
no puedo con tanta carga      I can't take o manage such a heavy load  
la carga que aguantaba la columna      the weight supported by the column  
  carga aérea   air cargo  
  carga de fractura   breaking load  
  carga de pago   payload  
  carga de rotura   breaking load  
  carga fija, carga muerta   dead load  
  carga útil   payload  
    bestia       C  
    buque       1  
2    (=responsabilidad)   burden  
no quiero ser una carga para mis hijos      I don't want to be a burden to my children  
la carga de la prueba        (Jur)   the burden of proof  
yo soy quien lleva la carga de esta casa      I'm the one who takes responsibility for everything in this house  
no sabes la carga que me quitas de encima      you can't imagine what a weight off my mind that is  
  carga de trabajo   workload  
  carga financiera     (por gastos)    financial burden,   (por intereses)    financial expense, financing cost
  carga fiscal, carga impositiva   tax burden  
  carga lectiva   hours of attendance at lectures or seminars   hours of attendance at lectures or seminars  
   cargas familiares          dependants, dependents   (EEUU)     
  cargas sociales   social security contributions  
  carga tributaria   tax burden
3    (=contenido)  
el discurso tenía una fuerte carga emocional      the speech was charged with great emotion  
se caracteriza por un exceso de carga ideológica      it is characterized by its excessive ideological content  
4      (en armas)    charge  
una carga de tres kilos de explosivo      three kilos of explosives  
  carga de pólvora     (Min)   gunpowder charge  
  carga de profundidad   depth charge  
  carga explosiva   explosive charge
5    (=recambio)   [+de pluma]   cartridge  
[+de bolígrafo]  
refill  
se le ha acabado la carga al mechero      the lighter has run out of fuel  
6    (=ataque)     (Mil, Dep)   charge  
¡a la carga!      charge!  
MODISMOS volver a la carga        
a los pocos minutos el equipo volvió a la carga      a few minutes later the team returned to the attack  
el grupo vuelve a la carga con un nuevo disco      the group are back with a new record  
  carga de caballería   cavalry charge  
  carga policial   police charge
7      (Elec)   [+de un cuerpo]   charge  
[+de generador, circuito]  
load  
  carga eléctrica   electrical charge, electric charge  
  carga estática   static
Traducción diccionario Collins Español - Inglés  
Consulte también:

cargas sociales, carga, cargarse, cargar

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
nfpl.
1) loads (pl.f.), 2) charges (pl.f.)
[BIZ]
exp.
have you got any money on you?
nfpl.
social security contributions
nm.
terms and conditions
[BIZ]
exp.
family ties
exp.
household gods
exp.
family connections
***
cargas familiares también se encontró en el diccionario Inglés-Español
exp.
no tiene cargas familiares
exp.
no tengo cargas familiares
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"cargas familiares": ejemplos y traducciones en contexto
Les recuerdo que las cargas familiares impiden que más de seis millones de mujeres europeas tomen parte en el mercado laboral. I would remind you that family responsibilities prevent more than six million European women from taking part in the labour market.
No conviene pensar automáticamente que las cargas familiares sean perniciosas porque las mujeres se retiren por un tiempo del mercado laboral para atenderlas. Family responsibilities must not be automatically regarded as harmful to the future prospects of mothers merely because they involve a temporary withdrawal from the labour market.
Las instituciones normativas de seguros de salud que realizan dichos aportes son compensadas por el Fondo de equiparación de cargas familiares. The statutory health insurance institutions which disburse the contributions are reimbursed by the Family Burdens Equalisation Fund.
Con el correr del tiempo, la prestación por licencia de los padres se sufragó principalmente con cargo al Fondo de equiparación de cargas familiares. Over the years, the parental leave benefits came to be paid mainly from the Family Burdens Equalisation Fund.
No quiero que me despidan de nuevo porque no tengo tantas cargas familiares como los otros. I don't want to get laid off again just 'cause I don't have As many dependents as the next guy.
La pensión de viudedad, pasa a ser el 46% de su base reguladora, si bien, en supuestos de hijos ingresos y cargas familiares, el porcentaje se sitúa en el 70%. The widow's pension is set at 46 per cent of the benefit base, although when there are children, income and dependents, it is 70 per cent.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “cargas familiares

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising