confiar traducción | diccionario Español-Inglés

Collins

confiar

  
a       vt  
→ confiar algo a algn        [+misión, tarea, cuidado, educación]   to entrust sb with  
  [+secreto, preocupaciones]   to confide to sb  
  [+voto]   to give sb  
le confiaron una misión imposible      they entrusted him with an impossible mission  
la aplicación del acuerdo se confiará a la ONU      the UN will be entrusted with o will be responsible for implementing the agreement  
les confiaron la gestión de la publicidad      they were put in charge of publicity  
confíenos sus ahorros      trust your savings to us  
confió a sus hijos al cuidado de sus abuelos      he left his children in the care of their grandparents  
le confié por qué no había ido aquella noche      I confided to him why I hadn't gone that night  
→ confiar algo al azar      to leave sth to fate  
b       vi  
→ confiar en algn/algo      to trust sb/sth  
confío en ti      I trust you  
confiemos en Dios      let us trust in God  
no deberías confiar en su palabra      you shouldn't trust his word o what he says  
confío plenamente en la justicia      I have complete faith o confidence in justice  
confían en él para que resuelva el problema      they trust him to solve the problem  
→ confiar en hacer algo        
confiamos en poder ganar la partida      we are confident that we can win the game, we are confident of winning the game  
→ confiar en que      to hope that  
confiemos en que todo salga bien      let's hope that everything goes well  
confío en que podáis echarme una mano      I trust that you can give me a hand  
confían en que este libro sea un gran éxito      they are confident this book will be a success  
c    confiarse      vpr  
1      (con excesiva seguridad)    no te confíes, te queda mucho por estudiar      you shouldn't be so over-confident o sure of yourself, you still have a lot more to study  
2    (=sincerarse)  
confiarse a algn      to confide in sb  
3    (=entregarse)  
confiarse a algo      to entrust o.s. to sth  
Traducción diccionario Collins Español - Inglés  
Consulte también:

confinar, confitar, confiarse, confiscar

confiar en que exp.
to hope that

Entrada relacionada con:confiar

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
to trust sb/sth
exp.
to give sb
exp.
to confide to sb
exp.
to entrust sb with
exp.
to leave sth to fate
exp.
to leave sth to chance
exp.
you shouldn't trust his word {o} what he says
exp.
I'll never trust her again
exp.
to tell sb a secret
***
confiar también se encontró en el diccionario Inglés-Español
v.
confiar
to depend confidently, put trust in.
vi.
confiar en
[BIZ]
exp.
confiar en algo/algn
exp.
confiar en algn
exp.
confiar en Dios
exp.
confiar en algo
exp.
confiar en algo/algn
exp.
confiar en algo/algn
exp.
confiar en algo/algn
exp.
confiar algo a algn
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"confiar": ejemplos y traducciones en contexto
- Posees la capacidad para confiar. - Within you is the capacity for trust.
Tendremos que confiar en la suerte. Then we'll just have to trust to luck.
Quedarte solo cuando necesitas confiar en alguien. To be abandoned when you need someone to rely on.
Pensé que al menos podría confiar en que actuaría profesionalmente. I thought at the very least, I could rely on you to act professionally.
Nunca debí confiar en unos incompetentes como vosotros. I shouldn't ever have trusted such incompetents as yourselves.
Me patearon la cara por confiar. I got my face kicked in because I trusted you.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “confiar

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising