día de asueto
exp.
day off
asueto
Comentarios adicionales:
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:

día
sm
1
(=período de 24 horas) day
pasaré un par de días en la playa I'll spend a couple of days at the beach
todos los días every day
pollitos de un día day-old chicks
a los pocos días within o after a few days, a few days later
→ día a día day in day out, day by day
prefiero el día a día I prefer to do things from one day to the next o on a day-to-day basis
el día a día en la gestión financiera de la empresa the day-to-day running of the company's financial business
→ siete veces al día seven times a day
tres horas al día three hours a day
al otro día the following day
al día siguiente the following day
→ ese problema es ya de días that's an old problem
menú del día today's menu
pan del día fresh bread
→ de día en día from day to day
→ día (de) por medio (LAm) every other day, on alternate days
→ ocho días a week
→ quince días a fortnight
→ un día sí y otro no every other day
→ día tras día day after day
MODISMOS a días at times
MODISMOS cuatro días a couple of days, a few days
MODISMOS todo el santo día the whole blessed day
MODISMOS no tener más que el día y la noche not to have two pennies to rub together
♦
día azul (Ferro) cheap ticket day cheap ticket day
♦
día de asueto day off
♦
día de ayuno fast day
♦
día de boda wedding day
♦
día de detención quiet day
♦
día de diario, día de entresemana weekday
♦
día de fiesta holiday, public holiday
♦
día de inactividad quiet day
♦
día de la banderita flag day
♦
Día de la Hispanidad Columbus Day (12 October)
♦
día de la Madre Mother's Day
♦
Día de la Raza →
Día de la Hispanidad
♦
día del espectador day each week when cinema tickets are discounted day each week when cinema tickets are discounted
♦
día del Juicio (Final) Judgment Day
estaremos aquí hasta el día del Juicio iró we'll be here till Kingdom come
♦
Día de los Difuntos All Souls' Day, Day of the Dead
♦
día de los enamorados St Valentine's Day
♦
día de los inocentes ~April Fools' Day (1 April)
♦
Día de (los) Muertos (Méx) All Souls' Day, Day of the Dead
♦
día de paga pay day
♦
Día de Reyes Epiphany (6 January)
♦
día de trabajo working day
♦
día de tribunales day on which courts are open day on which courts are open
♦
día de vigilia day of abstinence
♦
día feriado, día festivo holiday, public holiday
♦
día franco (Mil) day's leave
♦
día hábil working day
♦
día inhábil non-working day
♦
día laborable working day
♦
día lectivo teaching day
♦
día libre day off
♦
día malo, día nulo off day
♦
días de gracia (Com) days of grace
♦
día señalado (gen)
special day, (en calendario)
red-letter day
♦
día útil working day, weekday
→
INOCENTES, DÍA DE LOS (SANTOS)
→
REYES, DÍA DE
2
(=no noche) daytime
durante el día during the day(time)
en pleno día in broad daylight
hace buen día the weather's good today, it's a fine day
→ ¡buenos días!, → ¡buen día! (Cono Sur) good morning!
dar los buenos días a algn to say good morning to sb
→ de día by day, during the day
duerme de día y trabaja de noche he sleeps by day and works by night, he sleeps during the day and works at night
ya es de día it's already light
mientras sea de día while it's still light
→ día y noche night and day
3
(=fecha) date
¿qué día es hoy? (del mes)
what's the date today?, (de la semana)
what day is it today?
iré pronto, pero no puedo precisar el día I'll be going soon, but I can't give an exact date
llegará el día dos de mayo he'll arrive on the second of May
hoy, día cinco de agosto today, fifth August
día lunes/martes etc (LAm) Monday/Tuesday etc
→ el día de hoy today
→ el día de mañana (lit) tomorrow (fig) at some future date
4
(=momento sin precisar)
algún día some day
un buen día one fine day
cada día es peor it's getting worse every day o by the day
un día de éstos one of these days
el día menos pensado when you least expect it
en los días de la reina Victoria in Queen Victoria's day, in Queen Victoria's times
→ cualquier día (de estos) one of these days
cualquier día tendrá un accidente he's going to have an accident one of these days o any day now
¡cualquier día! iró not on your life!
cualquier día viene iró we'll be waiting till the cows come home for him to turn up
¡cualquier día te voy a comprar una casa! if you think I'm going to buy you a house you've got another think coming!
→ en nuestros días nowadays
la prensa de nuestros días today's press, the press these days
uno de los principales problemas de nuestros días one of the major problems of our day o our times
ha durado hasta nuestros días it has lasted to the present day
→ otro día some other day, another day
dejémoslo para otro día let's leave it for the moment o for another day
¡hasta otro día! so long!
MODISMOS de un día para otro any day now
MODISMOS en días de Dios o del mundo o de la vida never
MODISMOS en su día (referido al futuro)
in due course, (referido al pasado)
in its/their etc day
MODISMOS ¡tal día hará un año! * a fat lot I care! *
→
hoy
5
(=actualidad)
→ del día
[estilo] fashionable, up-to-date
(=fresco)
pescado del día fresh fish
→ estar al día
(=actualizado) to be up to date
(=de moda) to be with it
quien quiera estar al día en esta especialidad, que lea ... anyone who wishes to keep up to date with this area of study, should read ...
está al día vestir así it's the thing to dress like that
→ poner al día [+texto, contabilidad] to bring up to date
[+base de datos] to update
[+diario] to write up
→ ponerse al día (en algo) to get up to date (with sth)
→ vivir al día to live from one day to the next
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"