nariz traducción | diccionario Español-Inglés

Collins

nariz  

      sf  
1      (Anat)   nose  
tengo un grano en la nariz      I have a spot on my nose  
tengo la nariz tapada      I have a blocked nose, my nose is blocked  
no te metas el dedo en la nariz      don't pick your nose  
tiene las narices muy grandes      he has a very big nose  
hablar con o por la nariz      to talk through one's nose  
  nariz aguileña   aquiline nose  
  nariz chata   snub nose  
  nariz de boxeador   boxer's nose  
  nariz griega   Greek profile  
  nariz respingona   turned-up nose  
    sangre       A1  
    sonarse       B2, C  
2    MODISMOS darle en la nariz a algn      *   me da en la nariz que no está diciendo la verdad      I get the feeling o something tells me that she is not telling the truth  
MODISMOS darse de narices con algo/algn      *   to bump into sth/sb *     
darse de narices con la puerta      to bump into the door *     
darse de narices contra el suelo      to fall flat on one's face  
MODISMOS de las narices        (Esp)  
*   damn *     
bloody **     
ya estamos otra vez con el ruidito ese de las narices      there's that damn *  o bloody **   noise again  
MODISMOS de narices        (Esp)  
*   me echó una bronca de narices      he gave me a hell of a telling off *     
hace un frío de narices      it's absolutely freezing *     
era guapa de narices      she was a real stunner *     
he dormido de narices      I slept really well  
me encuentro de narices      I feel fantastic o great  
MODISMOS delante de o en las narices de algn      *   le robaron el coche en sus propias narices      they stole his car right under his nose *     
MODISMOS estar hasta las narices (de algo/algn)      *   to be fed up to the back teeth (with sth/sb) *     
MODISMOS hinchar las narices a algn        (Esp)  
*   to get up sb's nose *     
ese tío me hincha las narices      that guy really gets up my nose *     
MODISMOS hinchársele las narices a algn        (Esp)  
*   se le hincharon las narices      he blew his top *  , he hit the roof  
MODISMOS meter las narices en algo      *   to poke one's nose into sth  
MODISMOS pasarse algo por las narices      *   eso me lo paso por las narices      *   I couldn't care less *  o I don't give two hoots *   about that  
MODISMOS por narices        (Esp)  
*   dijo que su hija no iba y por narices tuvo que ser así      she said that her daughter was not going and that was that  
con una alineación así tienen que ganar por narices      with a lineup like this they'd better win  
esto tiene que estar listo para el lunes por narices      this has to be ready by Monday no matter what  
MODISMOS pasar o restregar por las narices      *   le gustaba pasar a su novia por las narices de su ex      he liked to show off his girlfriend under the eyes of his ex  
siempre nos están restregando por las narices que tienen mucho dinero      they're always showing off in front of our eyes that they have money  
MODISMOS romper las narices a algn      *   to smash sb's face in *     
hazlo o te rompo las narices      do it or I'll smash your face in *     
MODISMOS tener narices        (Esp)  
*   ¡tiene narices la cosa!      it's outrageous!  
MODISMOS tocar las narices a algn        (Esp)  
*   ya me está tocando las narices con sus comentarios      his comments really get up my nose  
me toca las narices lo que diga ella      I don't give a damn what she says *     
MODISMOS tocarse las narices      *   to sit around twiddling one's thumbs  
en esa oficina se están todo el día tocando las narices      they sit around all day twiddling their thumbs in that office  
MODISMOS no ven más allá de sus narices      *   they can't see beyond the end of their nose  
    palmo       1  
3      (Esp)  
*, frases de sentido exclamativo   ¡narices!      rubbish!, nonsense!  
¿dónde narices están mis calcetines?      where on earth are my socks? *     
¿qué días de fiesta ni que narices? ¡aquí todo el mundo trabaja!      holidays! what are you talking about? here everybody has to work!  
4    (=olfato)   nose, sense of smell  
perros de presa con muy buena nariz      gun dogs with a good nose o keen sense of smell  
5    [+del vino]   nose
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  
nariz atrompetada exp.
flared nostrils

Entrada relacionada con:atrompetado

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
my nose is blocked
exp.
she's got an aquiline nose
exp.
she has an aquiline nose
exp.
my nose is blocked (up)
exp.
I have a blocked (up) nose
exp.
I have a blocked nose
exp.
to pick one's nose
exp.
I've got a nosebleed
exp.
my nose is bleeding
***
nariz también se encontró en el diccionario Inglés-Español
exp.
nariz respingona
exp.
nariz respingona
n.
la nariz borbónica
exp.
de nariz coloradota
exp.
una nariz respingona
n.
la nariz chata
exp.
de nariz aguileña/chata
exp.
tiene la nariz respingona
exp.
tengo la nariz tapada
exp.
tengo la nariz taponada
"nariz": ejemplos y traducciones en contexto
Me entró polvo en la nariz. I got dust up my nose.
Y límpiate la nariz, idiota. And wipe your nose, idiot.
Con la nariz mas ancha entonces. With the nostril more open then.
Insertamos un tubo endoscópico por la nariz... We thread an endoscopic tube up through the nostril...
Lo huele todo con esa nariz. Smells everything with his little cute nose.
Actualmente tienen nariz postiza de progresistas. Today they have put on progressive masks.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “nariz

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising