partes traducción | diccionario Español-Inglés

partes iguales exp.
equal shares

Entrada relacionada con:igual

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
pudenda
nfpl.
private parts
nfpl.
private parts
exp.
good parts
exp.
in equal shares
exp.
the interested parties
exp.
the parties concerned
exp.
the parties to the contract
exp.
parts of speech
exp.
the warring parties {o} factions
[Pol.]
exp.
the parties in dispute
[Leg.]
exp.
everywhere
***
partes también se encontró en el diccionario Inglés-Español
exp.
por partes iguales
n.
las partes interesadas
[BIZ]
exp.
las partes interesadas
exp.
las partes abajofirmantes
exp.
contiene partes ficticias y partes reales
exp.
de todas partes
exp.
de todas partes
exp.
de todas partes
exp.
de todas partes
exp.
en todas partes
Collins
parte         

[

2]  
   sf  
1    (=sección)   part  
el examen consta de dos partes      the exam consists of two parts  
¿en qué parte del libro te has quedado?      where are you in the book?, which bit of the book are you on at the moment?  
parte de lo que pasa es culpa mía      I'm partly to blame for the situation  
→ la parte de abajo      the bottom  
→ la parte de arriba      the top  
→ la parte de atrás      the back  
→ la cuarta parte      a quarter  
han perdido la cuarta parte de las ganancias      they've lost a quarter of the profits  
→ la parte delantera      the front  
→ ser parte esencial de algo      to be an essential part of sth  
→ la mayor parte de algo        
pasé la mayor parte del tiempo leyendo      I spent most of the time reading  
la mayor parte de los españoles      most Spanish people  
--¿os queda dinero? --sí, aunque ya hemos gastado la mayor parte      "do you have any money left?" -- "yes, though we've spent most of it"  
→ la tercera parte      a third  
reducir algo en una tercera parte      to reduce sth by a third  
  parte de la oración   part of speech
2      (en locuciones)    → de parte de        
llamo de parte de Juan      I'm calling on behalf of Juan  
de parte de todos nosotros      on behalf of us all  
salúdalo de mi parte      give him my regards  
dale esto de mi parte      give her this from me  
¿de parte de quién?        (al teléfono)    who's calling?  
→ en parte      partly, in part  
se debe en parte a su falta de experiencia      it's partly due to his lack of experience, it's due in part to his lack of experience  
tienes razón sólo en parte      you're only partly right  
→ formar parte de algo        
¿cuándo entró a formar parte de la organización?      when did she join the organization?  
no formaba parte del equipo      he was not in the team  
forma parte de sus obligaciones      it is part of his duties  
→ en gran parte      to a large extent  
→ por otra parte      on the other hand  
por una parte ... por otra (parte)      on the one hand, ... on the other  
→ por parte de      on the part of  
exige un gran esfuerzo por parte de los alumnos      it requires a great effort on the part of o from the pupils  
yo por mi parte, no estoy de acuerdo      I, for my part, disagree  
→ ¡vayamos por partes!      let's take it one step at a time!  
3    (=participación)   share  
mi parte de la herencia      my share of the inheritance  
como parte del pago      in part exchange  
→ a partes iguales      in equal shares  
→ ir a la parte      to go shares  
→ tener parte en algo      to share in sth  
→ tomar parte (en algo)      to take part (in sth)  
¿cuántos corredores tomarán parte en la prueba?      how many runners will take part in the race?  
yo no tomé parte en ese asunto      I had no part in it  
MODISMOS llevarse la mejor parte      to come off best, get the best of it  
MODISMOS poner de su parte      to do one's bit o share  
tienes que poner de tu parte      you have to do your bit o share  
MODISMOS quedarse con la parte del león      to take the lion's share  
    partir       3  
4    (=lugar)   part  
¿de qué parte de Inglaterra eres?      what part of England are you from?  
¿en qué parte de la ciudad vives?      where o whereabouts in the city do you live?  
→ en alguna parte      somewhere  
en alguna parte de Europa      somewhere in Europe  
→ en cualquier parte      anywhere  
→ en ninguna parte      nowhere  
en ninguna parte del país      nowhere in the country  
por ahí no se va a ninguna parte        (lit)   that way doesn't lead anywhere     (fig)   that will get us nowhere  
→ ir a otra parte      to go somewhere else  
debe de estar en otra parte      it must be somewhere else  
→ en o por todas partes      everywhere  
en todas partes de España      all over Spain  
MODISMOS en las cinco partes del mundo        (Esp)   in the four corners of the earth  
MODISMOS de una parte a otra      back and forth, to and fro  
MODISMOS tomar algo en buena parte      anticuado   to take sth in good part  
MODISMOS echar algo a mala parte      anticuado   to look on sth with disapproval  
MODISMOS de algún o un tiempo a esta parte      for some time now  
MODISMOS en salva sea la parte        (Esp)  
euf  
(=trasero)  

le dio una patada en salva sea la parte      she gave him a kick up the behind  
    haba  
5    (=bando)   side  
→ estar de parte de algn      to be on sb's side  
estoy de tu parte      I'm on your side  
¿de parte de quién estás tú?      whose side are you on?  
todo está de su parte      everything is in his favour  
→ ponerse de parte de algn      to side with sb, take sb's side  
6      (indicando parentesco)    side  
es primo por parte de madre      he's a cousin on my mother's side  
7      (Dep, en partido)   half  
→ primera parte      first half  
→ segunda parte      second half  
8      (Teat)   part
9      (Jur, en contrato)   party  
las partes contratantes      the parties to the contract  
el documento debe ser firmado por ambas partes      the document should be signed by both parties  
sin la intervención de terceras partes      without the involvement of third parties  
MODISMOS ser juez y parte      to be judge and jury   (in one's own case)     
  parte actora   plaintiff  
  parte acusadora   prosecution  
  parte contraria   opposing party
10    partes         
euf   (=genitales)   private parts euf  , privates euf     
recibió un golpe en sus partes      he was hit in the privates euf     
  partes íntimas, partes pudendas   private parts
11    partes         
anticuado   (=cualidades)   parts, qualities, talents  
buenas partes      good parts  
12      (Méx)   spare part
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  
"partes": ejemplos y traducciones en contexto
La desconfianza entre las partes aumenta. Distrust between the parties is growing.
Todas las partes respondieron a tiempo. All parties replied in due time.
Los destruyeron y vendieron sus partes. They destroyed them and sold the parts.
La vida tiene muchas partes buenas. The life has plenty of good parts.
Esto exige cambios de ambas partes. It requires changes on both sides.
Ambas partes se juegan muchas cosas. Both sides have a great deal at stake.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “partes

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising