señal traducción | diccionario Español-Inglés

Collins

señal

  
      sf  
1    [+de aviso]     (gen)    signal  
(=letrero)  
sign  
un silbido era la señal para que se callaran      a whistle was the signal for them to keep quiet  
el avión esperaba la señal para despegar      the plane was waiting for the signal to take off  
una señal acordada con anterioridad      a prearranged signal  
han puesto una señal al principio del camino      they have put up a sign at the start of the road  
→ dar la señal de o para algo      to give the signal for sth  
→ hacer una señal a algn        (con un gesto cualquiera)    to gesture to sb,   (ya acordada)    to signal to sb  
me hizo una señal para que me apartara      he gestured to me to move aside  
subieron a la azotea para hacer señales al helicóptero      they went up to the roof to signal to the helicopter  
  señal de alarma     (ante un peligro)    warning signal
(=síntoma)  
warning sign  
dieron la señal de alarma      they gave the warning signal  
deberían interpretar esto como una señal de alarma      they should interpret this as a warning sign  
la muerte de varias ovejas ha hecho sonar la señal de alarma      the death of several sheep has set alarm bells ringing  
  señal de auxilio   distress signal  
  señales de humo   smoke signals  
  la señal de la cruz   the sign of the cross  
  señal de la victoria   victory sign, V-sign  
  señal de salida     (Dep, Ferro)   starting signal  
dar la señal de salida      to give the starting signal  
  señal de socorro   distress signal
2      (Aut)   sign  
la señal de stop      the stop sign  
  señal de circulación   traffic sign, road sign  
  señal de peligro   warning sign  
  señal de preferencia   right of way sign  
  señal de tráfico   traffic sign, road sign  
  señal horizontal   road marking  
  señal vertical   road sign
3    (=indicio)   sign  
es señal de que las cosas van mejorando      it is a sign that things are improving  
su cuerpo mostraba señales de violencia      his body showed signs of violent treatment  
le contestó sin la menor señal de sorpresa      she answered him without the slightest sign of surprise  
los ladrones no dejaron la más mínima señal      the robbers didn't leave the slightest trace  
→ es buena señal      it's a good sign  
→ dar señales de algo      to show signs of sth  
no daba señales de nerviosismo      he showed no signs of nervousness  
lleva más de un mes sin dar señales de vida      there's been no sign of him for more than a month  
→ en señal de algo      as a sign of sth  
se dieron la mano en señal de amistad      they shook hands as a sign of friendship  
en señal de respeto      as a mark o sign of respect  
4    (=marca)   mark  
un vehículo sin ninguna señal identificativa      a vehicle with no identifying marks  
haz una señal en los paquetes urgentes      put a mark on the express parcels, mark the express parcels  
dejó una señal en la esquina de la página      he marked the page  
la varicela le ha dejado la cara llena de señales      her face has been left badly scarred o marked by chickenpox  
dejó señales de dedos en el cristal      he left fingerprints on the glass  
5      (Med)   (=síntoma)   symptom
6      (Com, Fin)   (=depósito)   deposit  
dejar una cantidad en señal      to leave a sum as a deposit  
7      (Radio)   signal  
se ha ido la señal      the signal has gone  
  señal horaria   time signal
8      (Telec, al teléfono)   tone  ,   (en contestador)    beep, tone
deja tu mensaje tras oír la señal      leave your message after the beep o tone  
  señal de comunicando   engaged tone, busy signal   (EEUU)     
  señal de llamada   dialling tone, ringing o   (EEUU)   ring tone  
  señal de ocupado     (LAm)   engaged tone, busy signal   (EEUU)  
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  
señal nf.
1) signal (f), 2) sign (f)
[INFO]

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
nf.
sound signal
[INFO]
nf.
analog signal
exp.
alarm signal
exp.
engaged tone
nf.
traffic signal
exp.
busy signal
exp.
as a mark {o} sign of respect
exp.
the line is engaged {o} busy
exp.
the stop sign
exp.
as a sign of sth
exp.
it's a good sign
***
señal también se encontró en el diccionario Inglés-Español
exp.
la señal
[Telecom.]
n.
la señal
[INFO]
n.
la señal sonora
[INFO]
n.
la señal sonora
[INFO]
n.
la señal sonora
[INFO]
n.
la señal horaria
n.
la señal discreta
[INFO]
exp.
señal de llamada
[UK];[Telecom.]
exp.
señal para marcar
n.
la señal portadora
[INFO]
"señal": ejemplos y traducciones en contexto
Fue más bien una señal política. It was more of a political signal.
Stacie y yo esperaremos la señal. Stacie and I will wait for the signal.
Nuestra unanimidad es una buena señal. Our unity here is a good sign.
A la primera señal de problemas... At the first sign of trouble...
Nuestra señal Warp Klingon se mantiene. Our Klingon warp signature's holding steady.
Pueden generar una falsa señal warp. They generate a false warp signature.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “señal

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising