subir de peso
exp.
gain weight
Comentarios adicionales:
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:

subir
1
(=levantar)
[+pierna, brazo, objeto] to lift, lift up, raise
[+calcetines, pantalones, persianas] to pull up
sube los brazos lift your arms (up), raise your arms
2
(=poner arriba) (llevando)
to take up , (trayendo)
to bring up
¿me puedes ayudar a subir las maletas? can you help me to take up the cases?
voy a subir esta caja arriba I'll take this box upstairs
¿puedes subir ese cuadro de abajo? could you bring that picture up from down there?
lo subieron al portaequipajes they put it up on the rack
lo subimos a un taxi we put him in a taxi
3
(=ascender)
[+calle, cuesta, escalera, montaña]
(=ir arriba) to go up
(=venir arriba) to come up
subió las escaleras de dos en dos she went up the stairs two at a time
tenía problemas para subir las escaleras he had difficulty getting up o climbing the stairs
4
(=aumentar)
[+precio, salario] to put up, raise, increase
[+artículo en venta] to put up the price of
los taxistas han subido sus tarifas taxi drivers have put their fares up o have raised their fares
van a subir la gasolina they are going to put up o increase the price of petrol
5
(=elevar)
[+volumen, televisión, radio] to turn up
[+voz] to raise
sube la radio, que no se oye turn the radio up, I can't hear it
6 (en escalafón)
[+persona] to promote
7 (Arquit) to put up, build
subir una pared to put up o build a wall
8 (Mús) to raise the pitch of
1
(=ir arriba) to go up
(=venir arriba) to come up , (en un monte, en el aire)
to climb
suba al tercer piso go up to the third floor
sube, que te voy a enseñar unos discos come up, I've got some records to show you
seguimos subiendo hasta la cima we went on climbing till we reached the summit
estaba mirando como la mosca subía por la ventana I watched the fly move slowly up the window
tuvimos que subir andando we had to walk up
2 (Transportes, en autobús, avión, tren, bicicleta, moto, caballo) to get on , (en coche, taxi)
to get in
subir a un autobús/avión/tren to get on(to) a bus/plane/train
subir a un coche to get in(to) a car
subir a una bicicleta to get on(to) a bike
subir a un caballo to mount a horse, get on(to) a horse
subir a bordo to go o get on board
3 (en el escalafón)
to be promoted ( a to)
nuestro objetivo es subir a primera división our aim is to go up o be promoted to the First Division
4
(=aumentar)
[precio, valor] to go up, rise
[temperatura] to rise
la gasolina ha vuelto a subir (the price of) petrol has gone up again
sigue subiendo la bolsa share prices are still rising
le ha subido la fiebre her temperature has gone up o risen
→
tono →
2
5
(=aumentar de nivel)
[río, mercurio] to rise
[marea] to come in
6
[cantidad]
subir a to come to, total
1 (Transportes, en autobús, avión, tren) to get on , (en coche)
to get in, (en bicicleta)
to get on, climb on
subirse a un autobús/avión/tren to get on(to) a bus/plane/train
subirse a un coche to get in(to) a car
subirse a una bicicleta to get on(to) a bike
subirse a un caballo to mount a horse, get on(to) a horse
subirse a bordo to go o get on board
2
(=trepar) (a árbol, tejado)
to climb
el niño se le subió a las rodillas the child climbed (up) onto her knees
MODISMOS subirse por las paredes to hit the roof
están que se suben por las paredes they're hopping mad
→
barba →
A1
→
parra
3 (con ropa)
subirse los calcetines/pantalones to pull up one's socks/trousers
subirse la cremallera (de algo) to zip (sth) up
4 (a la cabeza, cara)
el vino se me sube a la cabeza wine goes to my head
el vino/el dinero se le ha subido a la cabeza the wine/money has gone to his head
se le subieron los colores a la cara she blushed
5 (en comportamiento)
(=engreírse) to get conceited
(=descararse) to become bolder
(=portarse mal) to forget one's manners
6 (Bot) to run to seed
SUBIR
Otros verbos de movimiento
Subir la cuesta/la escalera etc, por regla general, se suele traducir por to come up o por to go up, según la dirección del movimiento (hacia o en sentido contrario al hablante), pero come y go se pueden reemplazar por otros verbos de movimiento si la oración española especifica la forma en que se sube mediante el uso de adverbios o construcciones adverbiales:
Tim subió las escaleras a gatas Tim crept up the stairs
El mes pasado los precios subieron vertiginosamente Prices shot up last month
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"