tratar traducción | diccionario Español-Inglés

Collins

tratar

  
a       vt  
1      [+persona, animal, objeto]   to treat  
su novio la trata muy mal      her boyfriend treats her very badly  
hay que tratar a los animales con cariño      animals should be given plenty of affection, animals should be treated lovingly  
te dejo la cámara, pero trátala bien      I'll let you have the camera, but be careful with it o treat it carefully  
la vida la ha tratado muy bien      life has been very kind to her, life has treated her very well  
este asunto debe ser tratado con cuidado      this matter should be handled carefully  
→ tratar a algn de loco      to treat sb like a madman  
MODISMOS tratar a algn a patadas      to treat sb like dirt  
2    (=llamar)  
¿cómo le tenemos que tratar cuando nos hable?      how should we address him when he speaks to us?  
→ tratar a algn de algo      to call sb sth  
tratar a algn de vago      to call sb a layabout  
tratar a algn de tú/usted      to address sb as "tú"/"usted"  
3    (=relacionarse con)  
tratar a algn: ya no lo trato      I no longer have any dealings with him  
lo trato sólo desde hace seis meses      I have only known him for six months  
me cae bien, pero no la he tratado mucho      I like her, but I haven't had a lot to do with her  
4      (Med)  
  [+paciente, enfermedad]  
to treat  
me están tratando con un nuevo fármaco      I'm being treated with a new drug  
le trataron la neumonía con antibióticos      they treated the pneumonia with antibiotics  
¿qué médico te está tratando?      which doctor is giving you treatment?  
5      [+tejido, madera, residuos]   to treat  
el agua se ha tratado con cloro      the water has been treated with chlorine  
6    (=discutir)  
  [+tema]  
to deal with  
  [+acuerdo, paz]  
to negotiate  
trataremos este tema en la reunión      we'll deal with this subject in the meeting  
este asunto tiene que tratarlo directamente con el director      you'll have to speak directly with the manager about this matter  
7      (Inform)   to process
b       vi  
1    → tratar de      [libro]   to be about, deal with  
[personas]   to talk about, discuss  
la película trata de un adolescente en Nueva York      the film is about a teenager in New York  
ahora van a tratar del programa      they're going to talk about o discuss the programme now  
2    (=intentar)  
→ tratar de hacer algo      to try to do sth  
trataré de llegar pronto      I'll try to arrive early  
trata de no ser demasiado estricto con él      try not to be too strict with him  
→ tratar de que        
trataré de que ésta sea la última vez      I'll try to make sure that this is the last time  
trata por todos los medios de que el trabajo esté acabado para mañana      try and do whatever you can to make sure that the job is done by tomorrow  
3    (=relacionarse)  
→ tratar con algn        
trato con todo tipo de gente      I deal with all sorts of people  
no tratamos con traidores      we don't have dealings with traitors  
no había tratado con personas de esa clase      I had not previously come into contact with people like that  
para tratar con animales hay que tener mucha paciencia      you have to be very patient when dealing with animals  
es muy difícil tratar con el enemigo      it is not at all easy to have dealings with the enemy  
4      (Com)  
→ tratar con o en algo      to deal in sth  
trataban con o en pieles      they dealt in furs, they were involved in the fur trade  
c    tratarse      vpr  
1    (=cuidarse)   to look after o.s.  
ahora se trata con mucho cuidado      he looks after himself very carefully now  
no se trata nada mal el chico      iró   he certainly looks after himself all right  
2    (=relacionarse)  
→ tratarse con algn      to have dealings with sb  
hace tiempo que no me trato con ellos      it is a while since I've had any dealings o had anything to do with them  
se trató con gente rica      she mixed with wealthy people  
3    (=hablarse)   to address each other  
¿cómo nos tenemos que tratar?      how should we address each other?  
no se tratan desde hace tiempo      they haven't been speaking (to each other) for some time  
→ tratarse de        
se tratan de usted      they address each other as "usted"  
¿aquí nos tratamos de tú o de usted?      are we on "tú" or "usted" terms here?  
4    → tratarse de algo     
4.1    (=ser acerca de)   to be about sth  
se trata de la nueva piscina      it's about the new pool  
¿de qué se trata?      what's it about?  
4.2    (=ser cuestión de)  
se trata de aplazarlo un mes      it's a question of putting it off for a month  
se trata sencillamente de que rellenéis este formulario      all you have to do is fill in this form  
4.3    (=ser)  
ahora bien, tratándose de ti ...      now, seeing as it's you ...  
si no se trata más que de eso      if there's no more to it than that, if that's all it is  
se tratará de su primera visita a Colombia      it will be her first visit to Colombia  
Traducción diccionario Collins Espanol - Ingles  
Consulte también:

puntos a tratar, trata, tratarse, tramitar

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
discuss
exp.
deal with
exp.
to be about
exp.
to talk about
exp.
to try to do sth
exp.
to treat {o} handle with kid gloves
exp.
to treat sb as an out-patient
exp.
agenda
exp.
items to be discussed
***
tratar también se encontró en el diccionario Inglés-Español
exp.
tratar algo
vt.
tratar previamente
[INFO]
exp.
tratar de forzar
exp.
tratar de asir
exp.
tratar con algn
vt.
tratar con cloro
exp.
tratar de morder
exp.
tratar de fugarse
exp.
tratar de agarrar
exp.
tratar de responder
"tratar": ejemplos y traducciones en contexto
Actualmente se celebran negociaciones para tratar de resolver esas cuestiones. Negotiations are currently taking place to try to resolve those issues.
Permítaseme tratar de responder algunas preguntas. Let me try to answer a few of the questions.
Debemos tratar dicha información con cautela y equidad. We should treat this information with caution and fairness.
Tygacil iba a utilizarse para tratar a adultos con neumonía extrahospitalaria. Tygacil was also expected to be used to treat adults with community-acquired pneumonia.
Tenemos que tratar también sobre cosas básicas. We also have fundamental matters to deal with.
Iniciaremos un diálogo positivo y constructivo para tratar las cuestiones relevantes. We will enter into a constructive and positive dialogue in order to deal with the relevant matters.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “tratar

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising