à qui mieux mieux ; à qui mieux-mieux definición, à qui mieux mieux ; à qui mieux-mieux significado ...

à qui mieux mieux ; à qui mieux-mieux adv.
à l’envi l’un de l’autre, à qui fera mieux que l’autre

Comentarios adicionales:

qui  

      pron rel pl  
1    désignant une personne ou une chose  
      pron rel pl  
2    désignant une personne  


avoir une case qui manque         v  
familier   être fou, dérangé  
avoir les dents qui rayent le plancher            v  
faire preuve d'une ambition extrême, être prêt à tout pour réussir  
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres            adv  
c'est ce qui a servi de déclencheur  
langue qui fourche         n  
familier   prononcer un mot pour un autre  
gros rouge qui tache         n  
familier   vin rouge ordinaire  
honni soit qui mal y pense            adv  
honte à celui qui y voit du mal  
n'importe qui            adv  
quiconque  
trouver à qui parler            v  
se confronter à forte partie  
qui-va-là  
      interj     (histoire)   demande d'identité effectuée par le guet ou par des militaires  
qui-vive  
      interj   cri d'un garde, d'une sentinelle, entendant du bruit ou apercevant quelqu'un ou quelque chose de suspect  
sur le qui-vive            adv  
sur ses gardes  
sauve-qui-peut  
      nm inv   fuite générale et désordonnée, panique  
qui vient bien            adj  
qui réussit dans une manipulation technique  
qui vient mal            adj  
qui ne réussit pas dans une manipulation technique  
Diccionario Francés Definiciones  
Consulte también:

à quia, quia, mettre à quia, n'importe qui

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
vi.
1. repousser un problème que l'on ne peut éviter 2. prendre du recul pour mieux affronter un problème
[figuré]
adv.
parfaitement bien
Ex. : "je vais on ne peut mieux" ; "une soirée on ne peut mieux réussie".
exp.
il vaut mieux se satisfaire de ce que l'on a réellement, même si c'est moins que ce que l'on peut espérer, mais que l'on n'est pas sûr d'obtenir
voir aussi "un tiens vaut mieux que deux tu l'auras"
exp.
il vaut mieux être riche et faire des envieux que pauvre et inspirer la pitié
Expressio
exp.
1. une chose obtenue vaut mieux que des choses attendues ou promises 2. un avantage réel, même modique, vaut mieux qu'un profit illusoire bien plus considérable
Expressio
vi.
loucher
[familier]
nm.
ce qu'il y a de mieux dans le genre
Expressio
exp.
on s'imagine toujours que c'est mieux ailleurs que là où l'on est
exp.
familier - ne pas être au mieux de sa forme
expression entendue par mon papa au seul match de foot auquel il a assisté avec mon frère : eh ! t'as du mou dans le genou ? hurlé par un supporter énervé de voir son équipe au bord de la défaite.
nm.
ce qui est source de désaccords, de conflit
[Fam.] on dit aussi "question qui fâche"
exp.
1. le sommeil fait oublier la faim 2. le sommeil tient lieu de nourriture
Expressio
adv.
sur ses gardes pour parer à une attaque, un danger
Reverso/Expressio
exp.
, something which
en début de proposition : chose qui ne lui plaisait pas : something he did not like
exp.
il faut tenir sa promesse
exp.
ce qui me cause du souci, de l'agitation ... ce qui me turlupine
exp.
qui est le suivant sur la liste des personnes concernées (à un guichet, pour une prestation) ...
exp.
lorsqu'on veut faire trop de choses, on ne peut pas tout maîtriser
exp.
qui entreprend trop de choses à la fois court à l'échec
Expressio
v.
pleuvoir en abondance, à verse
Expressio (familier)
nm.
le détail qui empêche de voir l'ensemble
Expressio
exp.
qui va doucement va sûrement, il faut parfois prendre son temps pour bien faire les choses et aller loin. "francisation" de l'expression italien, discutable
Expressio on écrit aussi et surtout à l'italienne "chi va piano va sano va lontano"
exp.
ce proverbe est une incitation à ne pas laisser durer ses dettes
Expressio
exp.
dans un cas qui n'est pas cité comme exception, c'est la règle qui s'applique
Reverso/Expressio
exp.
une vie aventureuse ne permet pas d'amasser des biens (ou des richesses)
Expressio
exp.
honte à celui qui y voit du mal
Expressio
exp.
être pris à son propre piège, être victime de ses propres manigances
Ce proverbe est extrait de la fable de La Fontaine "Le rat et l'huître".
v.
être mu par une ambition agressive
[Fam.];[Hum.] voir aussi "avoir les dents longues"
v.
avoir le coeur qui s'affole, éprouver une forte attirance pour ou être prêt à succomber au charme d'une personne
Expressio
exp.
1. être soûl, avoir envie de vomir 2. avoir beaucoup trop mangé
Expressio (très familier)

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising