Porter sur les fonts baptismaux definición, Porter sur les fonts baptismaux significado | diccionari...

Porter sur les fonts baptismaux exp.
lancer, mettre en œuvre, faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public
Expressio

Origen

Si, poussé par une saine curiosité, vous feuilletez des dictionnaires français récents, vous ne trouverez rien à font (mot qui vient du latin fons pour « fontaine » ou « source »).
Et, très bizarrement, vous trouverez l'entrée fonts qui, étant toujours associée à baptismaux, indique bien un syntagme au pluriel pour lequel vous aurez une définition au singulier du genre « cuve qui sert à recevoir l'eau du baptême ». Voilà qui est fort singulier, non ?

C'est au IIe siècle que Quintus Septimus Florens Tertullianus, dit Tertullien, a écrit : « On ne naît pas chrétien, on le devient ».
Et, effectivement, ce n'est qu'après avoir été présenté aux fonts baptismaux, donc après avoir été baptisé, pour les confessions qui pratiquent le baptême par aspersion et non par immersion, qu'un individu devient officiellement chrétien, à un âge variable selon l'église (pour les catholiques, c'est généralement le jeune enfant qui est baptisé, mais dans d'autres confessions, le baptême doit être volontaire, décidé par la personne ;

Ejemplo

« L'épopée de Jeanne a ainsi contribué non seulement à "bouter" les Anglais hors de France, mais aussi à faire naître la toute jeune nation française et à la porter sur les fonts baptismaux de l'Histoire. »
Christian Amalvi - Les héros de l'histoire de France - 1979

Comentarios adicionales:

porter  

      v  
1    soutenir un poids  
2    avoir en soi, pour une femme enceinte ou une femelle en gestation  
3    donner, produire pour un végétal  
4    avoir sur soi  
5    montrer, présenter  
6    avoir, être désigné ("porter un nom, un titre")  
7    diriger un regard, une attention, un choix, ses pas, une attaque  
8    aller, transporter, amener  
9    inciter, entraîner  
10    inscrire, marquer  
11    ressentir (porter de l'amitié à quelqu'un)  
12    supporter le poids physique  
13    par extension   au sens figuré, supporter le poids moral  
14    concerner (les bons conseils portent toujours)  
15    atteindre (un son qui porte loin)  
16    faire arriver (porter la température à cent degrés)  
17    cogner contre (la tête a porté sur le bord du trottoir)  
18    tenir (porter la tête haute)  
   se porter      emploi pronominal  
19    se diriger vers  
20    se laisser aller à  
21    se présenter, poser une candidature  
22    être dans un certain état de santé  
23    revêtir, être en état, pour un vêtement  
      nm  
24    mouvement au cours duquel le danseur soulève sa partenaire  
    porté  
25      (mot anglais)   bière brune  


porter beau            v  
avoir belle apparence  
porter bonheur            v  
porter chance  
porter le chapeau            v  
être estimé responsable, être accusé  
porter la culotte            v  
décider pour le couple, s'agissant de la femme  
se porter comme un dard            verbe pronominal  
se porter merveilleusement bien  
porter à faux            v  
bancal sur ses assises  
se porter garant            verbe pronominal  
certifier la vérité d'une affirmation, garantir la solvabilité d'une personne  
porter malheur            v  
avoir une influence fatale  
porter du noir            v  
être habillé de vêtements noir  
porter aux nues            v  
encenser excessivement  
porter ombrage            v  
froisser  
se faire porter pâle         verbe pronominal  
familier   simuler la maladie pour éviter une corvée  
porter au pinacle            v  
couvrir de louanges  
porter à faux            v  
être dans un équilibre précaire  
porter-lancer  
      nm     (gymnastique)   numéro consistant à un porter un acrobate sur ses épaules puis à le lancer  
prêt-à-porter  
      adj inv  
1    se dit de vêtements fabriqués en série  
      nm  
2    confection de vêtements en série  
prêts-à-porter  
      adj pl inv  
1    se dit de vêtements fabriqués en série  
      nmpl  
2    confections de vêtements en série  
Diccionario Francés Definiciones  
Consulte también:

port, portant, porte, porté

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
adv.
du lieu de départ au lieu d'arrivée
[figuré] Ex. : "pour se rendre à son travail, il met trois quarts d'heure de porte à porte".
n.
personne chargée d'exécuter les instructions et en particulier les basses oeuvres d'un commanditaire, homme lige
familier
vi.
partir à la suite d'une dispute, d'un désaccord
[figuré] Ex. : "il a claqué la porte de l'entreprise".
adv.
rapidement, sans prendre le temps nécessaire
[figuré] Ex. : "ils m'ont reçu entre deux portes".
adj.
particulièrement intéressé par le sexe
v.
1. se vanter d'avoir surmonté un obstacle qui n'existait pas 2. chercher à démontrer une évidence 3. énoncer une banalité en la faisant passer pour une nouveauté ou pour quelque chose ayant de l'intérêt
Expressio (péjoratif)
n.
engagement pris par une personne d'obtenir d'un tiers l'exécution d'une obligation résultant d'un acte auquel elle n'est pas partie.
[Leg.]
v.
juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue
Expressio (péjoratif)
v.
être la cause certaine de
v.
1. déménager, partir discrètement, éventuellement sans payer le loyer 2. cesser son activité, faire faillite (pour une entreprise)
Expressio
adj.
désagréable, très peu aimable
[familier] Ex. : "mon voisin est aimable comme une porte de prison".
v.
laisser la porte ouverte au mal comme au bien ; laisser entrer n'importe qui ; oublier de filtrer les entrées au point de risquer sa propre perte
exp.
être avare
Expressio (familier)
nm.
pantalon qui se porte très près du corps
n.
renvoyer, mettre à la porte, "virer"
figuré Business : la directeur marketing a été débarqué
nf.
synonyme de porte
très familier
nm.
débardeur à fines bretelles porté par les femmes
nm.
sorte de short très court porté comme sous-vêtement
nm.
porte-croix
[liturgie]
vt.
transporter (quelqu'un) sur le porte-bagage de son vélo ou de son cyclomoteur
(familier) (régionalisme de Provence) exemple : "tu me chales jusqu'a chez moi ?"
n.
toile rugueuse de couleur brune ou rousse souvent portée par les moines
une robe de bure
nm.
homme très porté sur les plaisirs sexuels
Expressio (très familier)
nf.
douche sans porte, ouverte sur la salle de bain
nm.
système permettant de fermer automatiquement et en même temps toutes les portes d'une automobile
(automobile)
adj.
se dit d'un pantalon dont la taille se porte au niveau des hanches
Invariable. Ex. : "des jeans taille basse". S'emploie aussi comme nom masculin : "un taille basse".
nm.
pantalon étroit qui se porte au-dessus de la cheville
adj.
très simple, à la portée d'un enfant
n.
sous-vêtement que l'on porte sur le torse (comme un t-shirt ou un débardeur)
vieilli
nf.
querelle sans grand intérêt qui porte sur des questions d'ordre local
Reverso/Expressio s’emploie souvent au pluriel

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising