bon courage definición, bon courage significado | diccionario francés definición

bon courage exp.
1. expression pour souhaiter à quelqu'un du courage par rapport à une épreuve 2. expression idiomatique générique au moment de se quitter

Comentarios adicionales:

bon  

      adj m  
1    qui fait preuve de bonté  
2    de qualité  
3    qui est agréable au goût, qui procure du plaisir  
4    généreux, charitable  
5    compétent, qui est efficace, qui remplit bien sa fonction  
6    valide, valable  
7    recommandé, approprié  
8    familier   attrapé (me voilà bon...)  
      nm  
9    document, ticket permettant de recevoir quelque chose ou de participer à un tirage  
10    personne bonne, irréprochable (le bon, la brute et le truand)  
11    partie correcte, le meilleur (du bon)  
      adv  
12    agréable (précédé de "faire")  
      interj  
13    bien, ok  


à bon entendeur  
      adv   avis à ceux qui savent entendre, qui savent écouter  
à bon escient  
      adv   avec discernement, de façon appropriée  
allons bon !         v  
familier   quelle surprise, zut !  
de bon aloi            adv  
de bonne qualité, respectable  
bon an, mal an            n  
en moyenne annuelle  
faire le bon apôtre            v  
tromper en contrefaisant le bien  
de bon augure            adv  
favorable, bon signe  
bête à bon dieu         n  
familier   coccinelle  
être bon pour            v  
être obligé de  
pour de bon            adv  
réellement  
tout bon         adv  
familier   parfait, impeccable  
bon-bec  
      nm   bavard, ayant la riposte facile  
bon-chrétien  
      nm   variété de grosse poire, également appelée "poire Williams"  
bon enfant  
      adj inv   aimable, indulgent, bon, pour une personne  
bon-henri  
      nm     (botanique)   plante herbacée, également nommée "épinard sauvage"  
bon marché  
      adj inv   peu cher, ayant un bon rapport qualité-prix  
bon-papa  
      nm  
familier   grand-père  
bon vivant  
      adj m  
1    aimant la vie, aimant les plaisirs  
      nm  
2    personne aimant la vie, aimant les plaisirs  
tenir le bon bout            v  
avoir l'avantage  
bon chic bon genre            adv  
de bon ton et classique, dans la tradition bourgeoise  
de bon cœur            adv  
volontiers, avec plaisir  
de bon cœur            adv  
volontiers, avec plaisir  
à bon compte            adv  
avec peu de dommages  
bon débarras         n  
familier   adieu à une personne dont le départ est apprécié  
en dépit du bon sens            adv  
n'importe comment, de façon absurde  
avoir bon dos            v  
être accusé faussement, supporter sans se plaindre  
à bon droit            adv  
dans son droit, légitimement  
un bon esprit            n  
être coopératif, bienveillant  
un bon fromage            n  
une situation avantageuse  
avoir bon genre            v  
avoir une apparence distinguée  
bon gré mal gré            n  
par n'importe quel moyen, quel que soit la volonté de  
être bon joueur            v  
être celui qui accepte loyalement la victoire de l'adversaire  
à bon marché            adv  
à bon compte  
bon marché            adj  
pas cher  
faire bon ménage            v  
s'entendre  
tirer le bon numéro            v  
avoir de la chance  
mettre bon ordre            v  
faire cesser le désordre, remédier à une situation délicate, fâcheuse  
être bon prince            v  
montrer de la générosité et de la bienveillance  
regarder d'un bon œil            v  
avoir de la bienveillance pour  
revenant-bon  
      nm   profit casuel et éventuel provenant d'un marché ou d'une charge  
si bon lui semble            adv  
s'il lui plaît  
bon sens            n  
raison, sagesse  
sent-bon  
      nm  
familier   parfum, ce qui dégage une odeur agréable  
bon teint            adj  
qui résiste au lavage, ou, au sens figuré, solide dans ses opinions  
un bon vivant            n  
homme d'humeur gaie  
voir d'un bon œil            v  
apprécier  
Diccionario Francés Definiciones  
Consulte también:

bonasse, boni, boniment, bonir

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
v.
avoir l'air alerte, vif, vigoureux, en bonne santé
Expressio
exp.
les adversaires sont de force égale
n.
femme déterminée qui se bat pour une cause très difficile
exp.
se préparer à une épreuve difficile qui va impliquer l'utilisation du courage
adj.
1. de bonne qualité ; correcte 2. qui fait bien l'amour ou qui dégage une attirance sexuelle
[Arg.];[Fam.] 1. bonne réponse ... 2. [très familier féminin, pop, jeunes : elle est bonne, c'est une bonne
adj.
se dit d'une femme attirante
[très familier]
nf.
personne trop bonne, un peu naïve, qui se laisse mener par le bout du nez
Reverso/Expressio (familier)
nf.
bon choix, choix judicieux
Reverso/Expressio (familier)
v.
garder son cap, résister malgré les difficultés
adj.
convivial, sans violence,
pour un rassemblement public, un match, une manifestation
nf.
façon familière et légèrement péjorative de parler d'une femme
Expressions : "un petit bout de bonne femme" : une femme petite et énergique" ; "remède de bonne femme" : remède artisanal, empirique.
n.
une personne qui présente un intérêt (de réputation, de fortune par exemple) en vue d'une alliance ou d'un mariage
nm.
cholestérol éliminé par le foie
n.
décision, pouvoir qui est entre les mains de quelqu'un, qu'il peut manier avec générosité ou caprice
être soumis au bon vouloir de quelqu'un = être intégralement soumis à sa volonté
exp.
expression consacrée pour s'adresser à quelqu'un qui va manger ou prendre un repas et pour lui souhaiter qu'il ait un bon repas.
l'expression anglaise est plus adaptée : "appréciez votre repas", "bon repas"
exp.
s'emploie comme juron
Expressio s'emploie souvent dans sa forme renforcée bon sang de bonsoir !
nm.
moments agréables, divertissements
Expressio s’emploie avec les verbes prendre, se donner, avoir...
adv.
entouré de personnes capables de bien instruire, pouvant servir d'exemples
Reverso/Expressio
v.
aller à une bonne allure, avancer vite
exp.
1. bon voyage, bonne route, au revoir ! 2. s'emploie à l'adresse de quelqu'un qu'on ne souhaite plus revoir
Expressio (péjoratif au sens 2)
exp.
1. supporter injustement et sans se plaindre la responsabilité d'une faute 2. servir de fausse excuse
Reverso/Expressio
adv.
véritablement, réellement
Reverso/Expressio
nfpl.
les conquêtes féminines
Expressio (vieux)
adj.
de bonne/mauvaise qualité qui mérite/ne mérite pas l'estime
Expressio
adj.
conforme aux normes sociales, convenable
Ex. : "une discrétion de bon ton" ; "il serait de bon ton d'apporter un cadeau".
adv.
se dit d'un voisinage, d'un accord entre plusieurs parties pour tenir compte des attentes de chacune des parties
expression toute faite pour décrire un accord entre des parties qui pourraient être conflictuelles sinon
exp.
montrer une bonne apparence, un bon aspect de soi-même, malgré des difficultés
v.
être une bonne excuse (à tort), prendre la responsabilité à la place de quelqu'un d'autre
adv.
1. en moyenne (avec une notion de durée) 2. selon les années (ou d'autres périodes de temps)
Expressio

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising