eau gazeuse definición, eau gazeuse significado | diccionario francés definición

eau gazeuse nf.
eau dont l'effervescence est due à la présence de dioxyde de carbone
s'oppose à "eau plate"

Comentarios adicionales:

eau  

      nf  
1      (chimie)   liquide incolore, inodore, transparent, insipide qui bout à 100°, se solidifie à 0°C et existe aussi à l'état de vapeur. Formule chimique : H2O  
2    cet élément considéré dans sa masse ou dans son étendue (mers, rivières, lacs)  
3    boisson (eau de source, eau minérale)  
4    solution aqueuse obtenue par distillation ou infusion selon les cas (eau de Cologne, eau de Javel, eau de lavande)  
5      (physiologie)   sécrétion liquide du corps humain  
6      (joaillerie)   transparence, pureté d'une gemme (un diamant de la plus belle eau)  


aca d'eau            n  
pluie torrentielle  
à vau-l'eau  
      adv  
1    au fil de l'eau, selon le courant  
2    au sens figuré   en se détériorant peu à peu  
bat-l'eau  
      nm     (chasse)   fait de se jeter à l'eau pour un animal chassé à courre  
se retrouver le bec dans l'eau            verbe pronominal  
n'avoir rien gagné dans une opération  
bloc-eau  
      nm   gaine de canalisation par où passent l'arrivée et l'évacuation d'eau  
blocs-eau  
      nmpl   gaines de canalisation par où passent l'arrivée et l'évacuation d'eau  
finir en eau de boudin            v  
se terminer sans résultats, ne pas aboutir  
château d'eau            n  
réservoir d'eau sur une haute tour pour fournir de l'eau sous pression  
chauffe-eau   , chauffe-bain  
      nm inv     (technologie)   appareil générateur d'eau chaude, petite chaudière à gaz ou électrique  
coupure d'eau            n  
interruption de la distribution d'eau  
eau lourde            n  
composé dans lequel l'hydrogène de l'eau a été remplacé par du deutérium (D2O)  
être tout en eau            v  
transpirer  
un coup d'épée dans l'eau            n  
un coup pour rien, une action inutile  
eau-de-vie  
      nf   boisson alcoolique obtenue par distillation, à base de fruits, céréales ou tubercules  
eau-forte  
      nf  
1      (technologie)   acide nitrique mélangé d'eau dont se servent les graveurs pour attaquer le cuivre  
2      (arts)   gravure utilisant ce procédé  
eau-huile  
      adj inv   qualifie un mélange utilisé comme agent de mouillage ou comme fluide hydraulique  
eau-vapeur  
      adj inv   émulsion des réacteurs nucléaires à eau bouillante  
un coup d'épée dans l'eau            n  
un effort sans résultats  
garde-d'eau  
      nf     (plomberie)   quantité d'eau dans un siphon évitant les remontées d'odeur  
gardes-d'eau  
      nfpl     (plomberie)   quantités d'eau dans un siphon évitant les remontées d'odeur  
il y a de l'eau dans le gaz            adv  
il y a des problèmes  
se ressembler comme deux gouttes d'eau            verbe pronominal  
se ressembler trait pour trait  
goutte-d'eau  
      nf  
1      (joaillerie)   topaze d'une pureté parfaite  
2      (joaillerie)   brillant se portant en pendentif  
gouttes-d'eau  
      nfpl  
1      (joaillerie)   topazes d'une pureté parfaite  
2      (joaillerie)   brillants se portant en pendentifs  
guide-eau  
      nm inv   plate-forme en planches guidant l'eau sous un pont  
jet d'eau            n  
gerbe d'eau jaillissant verticalement  
mise hors d'eau            n  
soustraire une construction aux dégâts que provoquerait la pluie  
morte-eau  
      nf  
1    marée de faible amplitude  
2    période de cette marée  
se noyer dans un verre d'eau            verbe pronominal  
ne pas arriver à résoudre un problème mineur  
eau de fleur d'oranger            n  
essence aromatique tirée de la fleur d'oranger  
eau oxygénée            n  
solution aqueuse de peroxyde d'hydrogène  
pièce d'eau            n  
bassin ou petit étang dans un parc  
plantain d'eau            n  
plante d'eau douce, de la famille des alismacées  
    alisma, flûteau  
point d'eau            n  
endroit où se trouve une source  
puce d'eau            n  
daphnie  
rabat-eau  
      nm     (technologie)   dispositif de protection qui empêche l'eau de gicler sur une meule à eau  
rabat-l'eau   , rabat-eau  
      nm inv   dispositif de protection qui empêche l'eau de gicler sur une meule à eau  
eau régénératrice            n  
eau de baptême  
eau de riz            n  
décoction de riz  
à l'eau de rose            adv  
mièvre  
suer sang et eau            v  
de dépenser énormément, travailler comme un fou  
tirant d'eau            n  
distance entre la ligne de flottaison d'un navire et sa quille  
trèfle d'eau         n  
  (botanique)  
ményanthe  
vau-l'eau  
      nm   dans l'expression "à vau-l'eau", en se détériorant peu à peu  
mettre de l'eau dans son vin            v  
se modérer, en rabattre  
vive-eau  
      nf   la plus forte marée, celle de la nouvelle ou de la pleine lune (s'oppose à "morte-eau")  
vivre d'amour et d'eau fraîche            v  
vivre d'espoir, vivre de peu  
Diccionario Francés Definiciones  
Consulte también:

eaux, basses eaux, bloc-eau, blocs-eau

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
n.
irruption d'air dans les vaisseaux pouvant bloquer le flux sanguin
[Med.]
nf.
eau non gazeuse
adv.
à sa perte, en périclitant
Reverso/Expressio (littéraire)
v.
se dit d'un projet qui s'annonce mal, à l'image d'un bateau dont la coque est percée et qui risque de couler si on ne le répare pas
= avoir du plomb dans l'aile
n.
surface recouverte d'eau comme un petit lac, un étang, ou une partie de rivière ou de mer notamment pour pratiquer des sports nautiques
v.
se détériorer complètement, aller dans le mur, partir en vrille
les 2 derniers sont familiers
exp.
1. à peu près de la même valeur, quantité ou qualité 2. approximativement, à peu près au même niveau
Reverso/Expressio
v.
échouer, n'avoir pas de suite, ne pas aboutir (en parlant d'un projet ou d'une entreprise)
Expressio (familier)
n.
eaux maritimes situées en deça de la ligne de base de la mer territoriale sur lesquelles l'Etat riverain exerce sa pleine souveraineté.
[Leg.]
v.
manoeuvrer entre deux partis sans se compromettre, refuser de s'engager
Expressio
adv.
en déconfiture en s'acheminant vers l'échec
Reverso/Expressio (familier) s’emploie souvent avec les verbes partir, s'en aller, tourner
adj.
mièvre, fade, insipide, sentimental (en parlant généralement d'une oeuvre comme un livre ou un film)
Expressio
vi.
voir la fin de ses ennuis
[Fam.] même sens que "faire surface"
exp.
une expérience malheureuse rend méfiant à l'extrême
Reverso/Expressio
nf.
une chose insignifiante, sans conséquence
Expressio on dit aussi une goutte d'eau dans la mer)
v.
1. mettre en appétit 2. au sens figuré, donner envie
adv.
très à l'aise dans un milieu donné
Reverso/Expressio
v.
modérer ses exigences ou ses ambitions
Expressio
v.
être incapable de faire face sereinement à la moindre difficulté
Expressio
v.
être mis en appétit devant un plat alléchant ou en y pensant par extension, être désireux de quelque chose d'agréable, présenté avantageusement
Reverso/Expressio
v.
être déçu après avoir espéré quelque chose ne pas obtenir ce qu'on attendait
Expressio
exp.
s'emploie à propos de quelqu'un qui n'est pas très intelligent, qui est trop naïf
on trouve la variante "ne pas avoir inventé l'eau chaude"
nf.
beaucoup de bruit ou d'agitation pour pas grand-chose
Expressio
adj.
évident, très simple à comprendre
Ex. : "des propos clairs comme de l'eau de roche".
v.
1. perdre de vue l'essentiel 2. se débarrasser d'une chose pourtant importante dans le but d'éliminer avec les ennuis ou contraintes qu'elle implique
Expressio (familier)
v.
donner involontairement des arguments à son interlocuteur au cours d'un débat fournir des arguments permettant d'étayer une opinion
Expressio
nf.
le petit détail supplémentaire qui rend une situation intolérable ou insupportable et qui provoque parfois une réaction violente
Expressio
exp.
l'atmosphère est tendue, des querelles se préparent
Reverso/Expressio (familier)
exp.
il est incapable de faire quoi que ce soit

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising