ni fait ni à faire definición, ni fait ni à faire significado | diccionario francés definición

ni fait ni à faire adj.
mal fait, bâclé
Expressio

Origen

Un proverbe bien connu dit "ce qui est fait n'est plus à faire", mais cette expression est là pour le contredire.

À l'origine, cette locution désignait quelque chose qui n'est pas terminé, en cours de réalisation, situé entre le "à faire", donc pas encore commencé, et le "fait", donc terminé.
Mais elle a pris depuis un sens péjoratif où le "ni fait" se rapporte à quelque chose de fait, mais de manière tellement peu satisfaisante qu'on peut considérer que c'est à refaire, donc quelque chose qui n'est finalement pas vraiment fait.

Comentarios adicionales:

crepidule:

souvent associé à "travail d'arabe" et pourtant, la plupart du te...

fait  

      adj m  
1    qui est accompli d'une certaine façon  
2    qui est arrivé à maturité  
3    qui est constitué, composé, a tel aspect  
      nm  
4    action de faire  
5    ce qui a été fait réellement  
6    événement  
7    cause, origine (par le fait même)  


fait accompli            n  
ce qui s'est passé, sur quoi il est impossible de revenir  
on fait aller            adv  
vaille que vaille, ça roule, la vie va son cours  
ça fait un bail         adv  
familier   cela fait longtemps  
bouquet-tout-fait  
      nm     (botanique)   oeillet-du-poète  
  (Belgique)  
prendre fait et cause pour            v  
prendre parti pour  
un fait exprès            n  
une coïncidence généralement fâcheuse  
ça fait deux            adv  
à ne pas confondre  
être fait pour            v  
être destiné  
c'en est fait            adv  
c'est terminé  
être fait comme un rat            v  
être pris au piège  
dire son fait à quelqu'un            v  
lui dire brutalement ce qu'on pense de lui  
au fait de            prép  
au courant  
au fait !            adv  
à l'essentiel  
en fait de            prép  
en guise de, en matière de  
être le fait de            v  
être le résultat de  
fait divers            n  
nouvelles de peu d'importance dans un journal  
fait-divers  
      nm inv   évènement d'importance secondaire  
fait-diversier  
      nm     (technologie)   journaliste qui tient la rubrique des faits-divers dans un journal  
fait-tout   , faitout  
      nm inv     (cuisine)   récipient à anses et à couvercle  
ça me fait une belle jambe            adv  
cela ne me sert à rien  
ça te fait une belle jambe            adv  
cela ne te sert à rien  
ça lui fait une belle jambe            adv  
cela ne lui sert à rien  
fait comme un rat            adj  
pris sur le fait  
avoir fait son temps            v  
être dépassé  
tôt-fait  
      nm     (pâtisserie)   sorte de gâteau rapidement faite, à base d'œuf, de farine et de sucre  
  (Suisse)  
Diccionario Francés Definiciones  
Consulte también:

au fait !, au fait de, en fait de, faite

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
vi.
laisser indifférent
Ex. : "la nouvelle ne lui a fait ni chaud ni froid".
exp.
1. indéfinissable, indéterminé (pour quelque chose) 2. indécis ou difficile à cerner (pour quelqu'un)
Expressio
exp.
rien du tout, aucune chose
Expressio (familier)
exp.
n'avoir aucun sens
v.
n'avoir jamais entendu parler de quelqu'un, ne pas le connaître du tout
Reverso/Expressio (familier)
exp.
fait avec empressement, mais sans négligence
n.
décisions arbitraires prises par une personne ayant l'autorité ou le pouvoir : dirigeant, président, ...
v.
organiser ses affaires sans se soucier des autres ou des règles
adv.
discrètement, secrètement, sans bruit
Expressio
adj.
incohérent, incompréhensible
Expressio
adv. adj.
qui n'a aucun scrupule, aucune morale
v.
faire la fête, de l'ancien français « ribouldinguer » signifiant « faire la noce »
[Fam.]
v.
faire des compliments ou du zèle pour se faire bien voir
[Fam.] =faire du lèche bottes, fayoter, faire passer la brosse à reluire
v.
faire le clown ; faire le pitre
[Fam.]
exp.
faire l'intéressant, le vantard, se faire remarquer
Expressio / Reverso
v.
faire un travail inutile et très long, ne rien faire d'efficace
Expressio (familier et vieilli)
v.
être impuissant à faire quelque chose, ne rien pouvoir y faire
Expressio (littéraire)
v.
faire un bon repas, faire bombance
Expressio
v.
ne faire aucune difficulté par extension, être certain, ne faire aucun doute
Expressio (familier)
v.
faire l'effort de faire qqch
vi.
agir selon ses envies, sans tenir compte de l'avis ni de l'intérêt des autres
vt.
faire faire tout ce qu'on veut à qqn
[figuré]
v.
1. se faire mal en se tordant la cheville par exemple 2. faire des efforts (familier)
il s'est foulé la cheville. Il ne s'est pas foulé cette année et a raté le bac
nf.
fait d'aller se promener au lieu d'aller en classe ; par extension, fait de ne pas aller à l'école, de ne pas aller là où l'on doit se rendre
Reverso/Expressio
v.
faire étalage de sa bravoure, se vanter de prétendus exploits de manière ridicule faire le vantard, le fanfaron
Expressio
n.
acte instrumentaire dressé par un officier public faisant état de déclarations de plusieurs personnes attestant de faits notoirement connus.
[Jur.]
v.
se faire passer pour malade pour éviter de faire quelque chose dont on n'a pas envie
Reverso/Expressio (péjoratif)
v.
contribuer à quelque chose en faisant des efforts ou des concessions, en étant disposé à bien faire
Reverso/Expressio
v.
se donner du mal / faire beaucoup d'effort pour faire qqch ; effectuer un travail énorme avec grand peine
[Vulg.] Variante plus courante : se casser le cul

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising