porte-flingue definición, porte-flingue significado | diccionario francés definición

porte-flingue  


      nm  
argot   second couteau, homme de main, garde du corps  
Diccionario Francés Definiciones  
Consulte también:

flingue, flinguer, porte, porté

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
n.
personne chargée d'exécuter les instructions et en particulier les basses oeuvres d'un commanditaire, homme lige
familier
adv.
du lieu de départ au lieu d'arrivée
[figuré] Ex. : "pour se rendre à son travail, il met trois quarts d'heure de porte à porte".
vi.
partir à la suite d'une dispute, d'un désaccord
[figuré] Ex. : "il a claqué la porte de l'entreprise".
adv.
rapidement, sans prendre le temps nécessaire
[figuré] Ex. : "ils m'ont reçu entre deux portes".
adj.
particulièrement intéressé par le sexe
v.
1. se vanter d'avoir surmonté un obstacle qui n'existait pas 2. chercher à démontrer une évidence 3. énoncer une banalité en la faisant passer pour une nouveauté ou pour quelque chose ayant de l'intérêt
Expressio (péjoratif)
n.
engagement pris par une personne d'obtenir d'un tiers l'exécution d'une obligation résultant d'un acte auquel elle n'est pas partie.
[Leg.]
v.
juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue
Expressio (péjoratif)
v.
être la cause certaine de
v.
1. déménager, partir discrètement, éventuellement sans payer le loyer 2. cesser son activité, faire faillite (pour une entreprise)
Expressio
adj.
désagréable, très peu aimable
[familier] Ex. : "mon voisin est aimable comme une porte de prison".
v.
laisser la porte ouverte au mal comme au bien ; laisser entrer n'importe qui ; oublier de filtrer les entrées au point de risquer sa propre perte
exp.
être avare
Expressio (familier)
v.
avoir une belle apparence, avoir une fière allure, avoir un certaine élégance naturelle
Littéraire, Formel
vt.
vanter les mérites de
Reverso/Expressio peut avoir une connotation péjorative lorsqu'on juge que les mérites sont surestimés
v.
pour une femme, assumer le rôle de l'homme dans un couple
Expressio (familier)
exp.
1. avoir mauvaise réputation 2. être considéré comme responsable d'une faute, coupable d'un délit
Expressio (vieilli au sens 1)
v.
être cocu
Expressio (familier et vieilli)
v.
se faire passer pour malade pour éviter de faire quelque chose dont on n'a pas envie
Reverso/Expressio (péjoratif)
v.
se porter à merveille, très bien se porter, être en parfaite santé
Expressio/Reverso
exp.
lancer, mettre en œuvre, faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public
Expressio
nf.
synonyme de porte
très familier
nm.
débardeur à fines bretelles porté par les femmes
nm.
sorte de short très court porté comme sous-vêtement
nm.
pantalon qui se porte très près du corps
n.
renvoyer, mettre à la porte, "virer"
figuré Business : la directeur marketing a été débarqué
nm.
porte-croix
[liturgie]
vt.
transporter (quelqu'un) sur le porte-bagage de son vélo ou de son cyclomoteur
(familier) (régionalisme de Provence) exemple : "tu me chales jusqu'a chez moi ?"
n.
toile rugueuse de couleur brune ou rousse souvent portée par les moines
une robe de bure
nm.
homme très porté sur les plaisirs sexuels
Expressio (très familier)

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising