prendre ses jambes à son cou definición, prendre ses jambes à son cou significado | diccionario fran...

prendre ses jambes à son cou  

         v  
s'enfuir en toute vitesse  
Diccionario Francés Definiciones  
prendre ses jambes à son cou  
      v   s'enfuir  

Diccionario Francés sinónimos  

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
v.
courir très vite, s'enfuir rapidement
Expressio
v.
prendre toutes ses affaires et partir
Expressio (familier)
vt.
fantasmer, se leurrer, confondre l'irréel avec le concret
v.
avoir du plaisir ou un orgasme, au cours de l'acte sexuel plus généralement, prendre un grand plaisir en pratiquant une activité passion ou en découvrant les joies d'une nouvelle activité
Expressio (très familier)
v.
se faire violemment réprimander et, par extension : être la cible de violentes critiques
Expressio (familier)
exp.
réagir calmement quand on est contraint d'attendre qu'une situation se débloque
un embouteillage, retard d'un avion, une commande non livrée
v.
1. montrer ses cartes en les déposant sur la table 2. [figuré] révéler ses intentions
vi.
défendre son camp, défendre ses partisans, son opinion, ses amis
exp.
être pris à son propre piège, être victime de ses propres manigances
Ce proverbe est extrait de la fable de La Fontaine "Le rat et l'huître".
adv.
entièrement, complètement ; en grande quantité
[figuré] Ex. : "avoir des problèmes jusqu'au cou".
nf.
1. complètement à la merci de quelqu'un 2. dans une situation périlleuse ou désespérée 3. par ironie, prêt à se marier
Reverso/Expressio
v.
être libre de faire ce qu'on veut
Expressio
nfpl.
jambes très longues
Expressio (familier et vieilli)
n.
façon de se mouvoir rapidement, notamment dans certains sports
vi.
se dit du cheval au moment où il est sur le point de sauter un obstacle
[rare]
v.
retenir quelqu'un en lui imposant un discours plus ou moins ennuyeux
Expressio (familier et péjoratif)
v.
s'enfuir rapidement
v.
être honteux, confus, après un échec ou un méfait
Expressio (familier)
nm.
mesure inutile, inefficace
Expressio
v.
ne servir à rien (en parlant d'un avantage qui n'est qu'apparent)
Expressio
v.
retourner à son domicile, chez soi
Expressio (familier)
v.
s'enfuir rapidement
Expressio (vieux)
v.
faire sa toilette
Expressio (vieilli)
exp.
avoir ses règles
Expressio (très familier)
v.
1. se tenir prêt à affronter un combat ou une activité où on risque de subir des dommages corporels 2. vérifier l'état des ses membres à la suite d'une bagarre, d'une chute ou d'un accident
Expressio au sens 2, on dit aussi compter ses abattis
exp.
1. accomplir un acte qui interdit tout retour en arrière 2. s'engager dans une entreprise, prendre une décision en s'interdisant de revenir en arrière
Reverso/Expressio
v.
mettre en oeuvre une stratégie pas à pas
vi.
recevoir une formation, développer son expérience
[figuré] Ex. : "il a fait ses classes à l'institut de design de Milan".
vi.
être reconnu après avoir démontré ses compétences
[figuré] Ex. : "elle a gagné ses galons de grande violoniste".
vi.
être en mesure de réussir
Ex. : "je pense que ce candidat a ses chances".

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising