tenir le bon bout definición, tenir le bon bout significado | diccionario francés definición

tenir le bon bout  

         v  
avoir l'avantage  
Diccionario Francés Definiciones  
Consulte también:

tenir pour, tenir, tenir à, bonir

Diccionario Colaborativo     Francés Definiciones
v.
1. être sur le point de réussir 2. tenir l'avantage
Expressio (familier)
nm.
le comble, le summum, la limite
[familier] Ex. : "le bout du bout de la démagogie".
v.
garder son cap, résister malgré les difficultés
exp.
tenir informé
Expressio
v.
avoir l'air alerte, vif, vigoureux, en bonne santé
Expressio
exp.
les adversaires sont de force égale
n.
test pour voir si une personne est adaptée à un rôle ou une fonction
n.
extrêmement chaud
souvent [Fig.] Souvent utilisé au sens figuré pour désigner un évènement ou une situation particulièrement difficile. Exemple: "- ça c'est bien passé ton examen ? - C'était chaud bouillant"
v.
s'en aller, quitter un lieu dans lequel on ne veut plus revenir
Reverso/Expressio (familier)
n.
coté d'une pièce en bois où les fibres sont vues sectionnées
nm.
la fin d'une période, d'une situation difficile à vivre
Expressio (familier) on dit aussi la fin du tunnel
v.
faire tenir les besoins dans le budget disponible ou tenir jusqu'au début du mois suivant avec le salaire qu'on vient juste de toucher
Reverso/Expressio s'emploie en général négativement : avoir du mal à joindre les deux bouts, ne pas pouvoir joindre les deux bouts...
v.
(être) épuisé, démuni de ressources, qu'elles soient physiques, morales ou financières
Expressio
adv.
1. à chaque instant 2. sans cesse
Expressio
nfpl.
des économies dérisoires, par opposition à d'autres économies plus importantes qui pourraient être faites
Expressio (péjoratif)
v.
converser simplement de choses et d'autres
Reverso/Expressio (familier)
vi.
être dans un état d'énervement extrême
[figuré]
v.
voir qqch se terminer
[figuré] Ex. : "on ne verra jamais le bout de cette affaire".
v.
connaître très bien, parfaitement
Expressio on dit aussi savoir sur le bout des doigts
exp.
c'est le comble, la limite
[Québec] [familier]
exp.
1. Un travail gâché, mal fait ; un texte mal écrit, incompréhensible 2. Une chose qui ne servira à rien.
Expressio
v.
arriver ; se montrer ; apparaître furtivement
[Fam.] Ex: Ma voisine est venue. Elle a pointé le bout de son nez ce matin. J'ai entrevu mon voisin, il a pointé le bout de son nez à sa fenêtre.
v.
1. gaspiller, dépenser de toutes les façons possibles 2. vivre sa vie de manière très intense, sans se préoccuper des risques (sur la santé ou sa situation financière, par exemple) 3. se dépenser, se fatiguer excessivement
Expressio
adv.
1. en ne prenant en compte qu'une petite partie, qu'un aspect accessoire dont on exagère l'importance, au point de négliger l'ensemble 2. avec des vues étriquées, un esprit étroit
Reverso/Expressio (péjoratif) s’emploie avec les verbes voir, regarder, considérer...
vt.
faire faire tout ce qu'on veut à qqn
[figuré]
vt.
connaître qqch par cœur, à la perfection
[figuré]
exp.
ça risque de lui arriver (s'il continue à tout faire pour)
Expressio
v.
1. servir de tiers complaisant dans une relation amoureuse, faire l'entremetteur 2. assister à des ébats amoureux, sans y participer. 3. être seul avec un couple trop occupé et se sentir de trop
Expressio (familier)
v.
avoir ou prendre la parole en public (généralement pendant un long moment)
FAMILIER
v.
avoir un avantage sur ses adversaires, être bien placé dans une compétition
Expressio

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising