
faire
vt
1 (fabriquer, être l'auteur de)
hacer , (blé, soie)
producir
faire du vin/une offre/un film hacer vino/una oferta/una película
faire du bruit/des taches/des dégâts hacer ruido/manchas/destrozos
fait à la main/la machine hecho a mano/máquina
2 (effectuer, travail, opération)
hacer
que faites-vous? ¿qué hace?, (quel métier etc)
¿a qué se dedica (usted)?
faire la lessive hacer la colada
faire la cuisine/le ménage/les courses hacer la cocina/la limpieza/las compras
faire les magasins/l'Europe ir de tiendas/por Europa
3 (étudier, pratiquer)
faire du droit/du français hacer derecho/francés
faire du sport/rugby hacer deporte/rugby
faire du cheval montar a caballo
faire du ski/du vélo ir a esquiar/en bicicleta
faire du violon/piano tocar el violín/piano
4 (simuler)
faire le malade/l'ignorant hacerse el enfermo/el ignorante
5 (transformer, avoir un effet sur)
faire de qn un frustré/avocat hacer de algn un frustrado/abogado
ça ne me fait rien ou ni chaud ni froid no me importa nada
ça ne fait rien no importa
je n'ai que faire de tes conseils no me hacen falta tus consejos
6 (calculs, prix, mesures)
2 et 2 font 4 2 y 2 son 4
9 divisé par 3 fait 3 9 entre 3 es 3
ça fait 10 m/15 F son 10 m/15 francos
je vous le fais 10 F (j'en demande 10 F)
se lo dejo en 10 francos
→
mal
entrer, sortir
7 qu'a-t-il fait de sa valise/de sa sœur? ¿qué ha hecho con su maleta/con su hermana?
que faire? ¿qué voy etc a hacer?
tu fais bien de me le dire haces bien en decírmelo
8 ne faire que, il ne fait que critiquer no hace más que criticar
9 (dire)
decir
"vraiment?" fit-il "¿de verdad?" dijo
10 (maladie)
tener
faire du diabète/de la tension/de la fièvre tener diabetes/tensión/fiebre
vi
1 (agir, s'y prendre)
hacer , (faire ses besoins)
hacer sus necesidades
il faut faire vite hay que darse prisa
comment a-t-il fait? ¿cómo ha hecho?
faites comme chez vous está en su casa
2 (paraître)
tu fais jeune dans ce costume este traje te hace joven
ça fait bien queda bien
vb substitut hacer
je viens de le faire acabo de hacerlo
ne le casse pas comme je l'ai fait no lo rompas como he hecho yo
je peux le voir? - faites! ¿puedo verlo? - desde luego
vb impers
1 il fait beau hace bueno
→
jour
→
froid etc
2 (temps écoulé, durée)
ça fait 5 ans/heures qu'il est parti hace 5 años/horas que se fue
ça fait 2 ans/heures qu'il y est hace 2 años/horas que está allí
vb semi-aux
faire + infinitif hacer + infinitivo
faire tomber/bouger qch hacer caer/mover algo
cela fait dormir esto hace dormir
faire réparer qch llevar algo a arreglar
que veux-tu me faire croire/comprendre? ¿qué quieres hacerme creer/comprender?
il m'a fait ouvrir la porte me hizo abrir la puerta
il m'a fait traverser la rue me ayudó a cruzar la calle
se faire vi
2 cela se fait beaucoup eso se hace mucho
cela ne se fait pas eso no se hace
3 se faire + nom ou pron, se faire une jupe hacerse una falda
se faire des amis hacer amigos
se faire du souci inquietarse
il ne s'en fait pas no se preocupa
se faire des illusions hacerse ilusiones
se faire beaucoup d'argent hacer mucho dinero
4 se faire + adj (devenir)
se faire vieux hacerse viejo, (délibérément)
se faire beau ponerse guapo
5 se faire à (s'habituer)
acostumbrarse a
je n'arrive pas à me faire à la nourriture/au climat no acabo de acostumbrarme a la comida/al clima
6 se faire +infinitif, se faire opérer/examiner la vue operarse/examinarse la vista
se faire couper les cheveux cortarse el pelo
il va se faire tuer/punir le van a matar/castigar
il s'est fait aider par qn le ha ayudado algn
se faire faire un vêtement hacerse un vestido
se faire ouvrir (la porte) hacerse abrir (la puerta)
je me suis fait expliquer le texte par Anne Anne me explicó el texto
7 (impersonnel)
comment se fait-il que ...? ¿cómo es que ...? il peut se faire que ... puede ocurrir que ...
faire-part
nm inv
faire-part de mariage participación f de boda
faire-part de décès esquela de defunción
laisser-faire
nm inv inhibición f
laissez-faire
nm inv →
laisser-faire
savoir-faire
nm inv tacto
Traducción diccionario Collins Frances - Espanol  

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins French/Spanish Dictionary Plus 2nd edition first published in 1999 © HarperCollins Publishers 1994, 1999"