Sinónimo avoir une idée derrière la tête | diccionario francés sinónimos

avoir une idée derrière la tête  


      v   avoir des intentions non avouées  
Diccionario Francés sinónimos  
Diccionario Colaborativo     Francés Sinónimos
vi.
avoir une intention cachée
Ex. : "il m'a dit qu'il n'avait aucun projet mais je pense qu'il a une idée derrière la tête".
v.
être très pressé, filer très vite éprouver d'ardents désirs sexuels
Reverso/Expressio (vulgaire)
v.
se croire supérieur, faire le fier, être rempli d'orgueil
vi.
ne pas être concentré, penser à autre chose
vi.
avoir un physique qui correspond à sa fonction
Variante familière : "avoir la gueule de l'emploi".
exp.
n'avoir aucun sens
vt.
ne pas être cultivé ; ne plus réussir à réfléchir
(familier), ex. : "Ce sportif a la tête creuse"
v.
être très équilibré, avoir le sens de la réalité
Expressio
v.
être très fatigué au réveil, par manque de sommeil
(très familier)
vi.
être distrait, rêver
[figuré]
v.
1. être très mal réveillé 2. ne pas se sentir bien, un lendemain de veille ou de fête
Expressio (vulgaire)
v.
se mettre facilement en colère
Expressio
vi.
avoir mal à la tête
v.
être extrêmement occupé de telle sorte qu'on n'arrive pas à penser à autre chose. être débordé par ses occupations
[Fam.] = avoir le nez dans le guidon. proche de "être charrette"; "être débordé"
vi.
être fou, loufoque
[figuré]
vi.
être peu intelligent
[figuré] Synonyme : "avoir un petit pois à la place du cerveau".
adj.
1. précieusement conservé 2. de très bonne qualité
Reverso/Expressio
adj.
complètement démuni après avoir tout perdu
Reverso/Expressio
n.
1. démuni, ayant tout perdu 2. formule utilisée pour dire qu'on se protège d'une situation qui pourrait être embarrassante
à affiner
v.
boire un verre d'alcool
Expressio (très familier)
adv.
couchées (pour des personnes) ou posés (pour des objets) côte-à-côte en sens inverse
Expressio
nf.
personne très intelligente
[familier] Ex. : "ce garçon est une tête".
nf.
personne qui se jette dans toutes sortes d'aventures risquées
Reverso/Expressio
adv.
très fort, en parlant de la voix (si fort que l'on casse et même 'tue' la tête)
Expressio
n.
enfant
même si tous les enfants n'ont pas la tête blonde!
nf.
(langue commerciale) extrémité d'un rayon de vente où sont exposés les produits en promotion
N'existeraient curieusement pas à Venise
nf.
personne entêtée, bornée
Expressio (familier) on dit aussi tête de pioche
nf.
personne en butte aux sarcasmes, aux mauvais traitements et aux plaisanteries douteuses
Expressio (familier)
exp.
1. personne étourdie, distraite 2. personne sans mémoire
Expressio (familier)
adv.
1. avec audace, franchement, carrément 2. par extension, sans réfléchir
Expressio

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising