Sinónimo chapeau (bas) ! | diccionario francés sinónimos

chapeau (bas) ! exp.
s'emploie pour marquer la déférence, le respect ou l'admiration
Expressio

Origen

De nos jours, les porteurs de chapeau ne courent pas les rues. Ni les champs, non plus. Mais il fut un temps où le chapeau, également symbole de virilité, était un objet vestimentaire incontournable.

Pour marquer le respect, la déférence envers quelqu'un, on avait alors principalement deux possibilités : soit on s'inclinait devant lui, soit on enlevait et abaissait son chapeau (on pouvait même combiner les deux). Le deuxième salut revenait donc à mettre son chapeau vers le bas ou chapeau bas.

C'est de cette forme de salut respectueux que, depuis le XVIIe siècle, chapeau bas est devenu, même si on n'a pas de chapeau, une locution marquant aussi bien la déférence que l'admiration (puisqu'elle engendre généralement le respect).

Tirer son chapeau n'est qu'une variante, 'tirer' ayant ici le sens de 'enlever' et 'abaisser'.

Ejemplo

« (...) le docteur [Grand] le trouva une fois dans une grande excitation. Il avait remplacé "fleuries" par "pleines de fleurs". Il se frottait les mains. "Enfin, on les voit, on les sent. Chapeau bas, messieurs !" »
Albert Camus - La peste

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Francés Sinónimos
nm.
chapeau de feutre
on écrit aussi "fur felt"
nf.
retraite complémentaire d'un montant élevé, dont bénéficient à vie les dirigeants des grandes entreprises
exp.
1. avoir mauvaise réputation 2. être considéré comme responsable d'une faute, coupable d'un délit
Expressio (vieilli au sens 1)
v.
1. se déjuger, se renier 2. convenir de s'être trompé
Expressio
v.
1. être dans une situation (très) pénible 2. souffrir, supporter des mauvais traitements
Expressio (familier) on dit aussi en baver (des ronds de citron)
nm.
attitude réservée que l'on adopte pour ne pas se faire remarquer
Reverso/Expressio s’emploie souvent dans faire profil bas, jouer profil bas, adopter un profil bas
v.
amener différentes choses à un niveau commun sans aucune ambition 2. viser le minimum, le choix médiocre
Expressio (péjoratif)
nf.
(argo) Prostituée de bas étage
exp.
tomber, aller vers le bas
Expression issue du mot pouf: gros coussin posé sur le sol ou siège bas rembourré, et du bruit que fait qui s'y laisse tomber.
n.
anémie due à une hémorragie ou à la destruction (hémolyse) des érythrocytes avec augmentation du nombre des réticulocytes dans le sang (> 150 000/mm3), témoignant d’une activité érythropoïétique accrue de la moelle osseuse.
[Med.]
nm.
bikini dont le bas est un string
nm.
nez large par en bas et retroussé
nm.
subalterne insignifiant, employé au bas de la hiérarchie
Expressio (familier et péjoratif)
adv.
brusquement, avec violence
Expressio (familier et vieilli)
nf.
la 2e classe sociale exploiteuse principale: la bourgeoisie de la formation. Les membres de la formoisie ont le capital humain, reçoivent de hauts salaires (le plus souvent grâce à leurs diplômes) et consomment plus que le PIB moyen mondial.
concept du néomarxisme, néologisme
n.
anémie caractérisée par des globules rouges dont le volume globulaire moyen est augmenté (VGM > 98 μm3).
[Med.]
nm.
agitation vive au cours de la préparation d'une opération (souvent dans l'urgence et le désordre)
Expressio
exp.
évolution historique d'un vocable passant, par ex., lors d'une invasion, d'une zone de langue à une autre et intégrée en modifiant une ou plusieurs consonnes par adaptation à "l'oreille" de l'adoptante
Déposez ici vos exemples de chiasmes consonantiques. Un vocable peut en subir plusieurs successivement en changeant de zone ou d'époque.
adj.
idiot; stupide ; de bas niveau ; de mauvais qualité ; ridicule
un chapeau à la con (un chapeau ridicule) ; un job à la con (mauvais job) ; une excuse à la con (une excuse non valable)
nm.
pantalon dont le bas des jambes est très évasé
n.
employé ou sous-traitant à bas salaire ou bas coût pour effectuer des tâches simples en général
n.
fauteuil à siège bas, à dossier élevé et légèrement renversé en arrière, qui date de la Restauration.
adj.
qui vend à des prix beaucoup plus bas que la normale
[Bus.] * s'est d'abord employé à propos des compagnies aériennes * prononciation : [lokɔst]
nf.
première ligne d'un paragraphe se trouvant toute seule en bas de page
(typographie)
nm.
pantalon étroit dont le bas se trouve juste au-dessus de la cheville
nm.
produit vendu à un prix particulièrement bas pour attirer les clients dans un point de vente
[Bus.]
adv.
1. dans une mauvaise situation psychologique, économique... 2. au bas de sa popularité (pour un artiste, une personnalité).
Expressio on dit aussi dans le creux de la vague
v.
avoir un moral très bas ; avoir le moral à zéro ; être déprimé
[Fam.]
Cordial Dico

chapeau

  

      nm  
1    bonnet, coiffure, feutre, coiffe, béret, panama, canotier, casquette, calotte, toque, mantille, képi, foulard, galure, bicorne, turban  
2    sous-titre  


chapeau bas  
      nm   bravo, félicitations  
chapeau de roue  
      nm   enjoliveur  
coup de chapeau  
      nm   compliments  
donner un coup de chapeau  
      v   complimenter  
gras comme un chapeau  
      adj m inv   obèse, grassouillet, plantureux, charnu, replet, dodu, empâté, potelé, rond  
[antonyme]   maigre  
ôter son chapeau  
      v   saluer  
porter le chapeau  
      v   se responsabiliser  
tirer son chapeau  
      v   complimenter  
travailler du chapeau  
      v   devenir fou  
Diccionario de francés sinónimos  

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising