Sinónimo ne pas mettre les pieds quelque part | diccionario francés sinónimos

ne pas mettre les pieds quelque part  


      v   refuser d'entrer dans un endroit précis  
Diccionario Francés sinónimos  
Diccionario Colaborativo     Francés Sinónimos
vi.
aller quelque part, se rendre quelque part
Ex. : "je n'ai jamais mis les pieds chez eux" ; "je ne veux plus mettre les pieds ici".
v.
être rare, très difficile à trouver (principalement pour des choses de valeur)
Expressio
v.
1. se croire quelqu'un d'important 2. avoir de grandes prétentions
Expressio (familier)
exp.
il ne faut pas exagérer, abuser, dépasser les limites
exp.
on ne change pas vraiment ses habitudes ou ses goûts fondamentaux
exp.
1. il ne faut pas jurer que l'on n'aura jamais besoin de telle chose ou de telle personne, que l'on ne fera jamais telle chose 2. il ne faut jurer de rien
Expressio
v.
apparaître, arriver (quelque part)
Expressio (familier)
vi.
entrer quelque part en toute liberté, comme on veut
exp.
pouvoir s'inviter aux repas quand on veut, être toujours le bienvenu pour partager les repas
v.
renvoyer, congédier (un employé) pour une certaine durée
Reverso/Expressio on emploi aussi le nom une mise à pied
exp.
organiser
v.
couper les arbres
Expressio (vieilli)
v.
1. se saisir ou s'emparer de quelque chose 2. accaparer quelqu'un, le retenir contre son gré
Expressio (familier et péjoratif)
v.
aider quelqu'un à démarrer, le mettre dans des conditions favorables pour réussir
v.
ne pas prendre en compte, ne pas être pris en compte, escamoter, ignorer, mettre de côté
dans certains cas : synonyme de passer à la trappe, être mis aux oubliettes
v.
1. aborder une question délicate avec une franchise brutale 2. commettre une bévue grossière, un grave impair, une indiscrétion impardonnable
Expressio (familier)
v.
être très élogieux
Expressio
v.
ne rien valoir, n'avoir strictement aucun intérêt
Expressio (familier)
v.
ne pas manquer de toupet, être insolent
Reverso/Expressio (familier)
v.
se taire, ne rien dire
vt.
faire comme si une personne n'existait pas ou était transparente, ignorer quelqu'un
[familier]
vp.
se faire servir
[figuré] Ex. : "le repas était prêt, je n'avais plus qu'à me mettre les pieds sous la table".
exp.
ne pas faire d'efforts
il ne s'est pas foulé pour lui trouver un cadeau
exp.
1. formule quand on reçoit un cadeau ou un service pour remercier 2. formule pour indiquer que quelqu'un a fait quelque chose qu'il ne devait pas faire
v.
ne pas être fait pour, ne pas avoir envie de
[Fam.];[Hum.] par exemple "le mariage, j'suis pas formaté pour" se trouve aussi, mais plus rarement, à la forme affirmative
v.
avoir réussi dans la durée
Cette expression est utilisée quasi exclusivement de manière erronée pour signifier qu'une action a fait long feu, c'est à dire a échoué
v.
ne pas durer longtemps, faire comme un feu de paille
en toute rigueur, c'est l'expression "faire long feu" qui signifie "ne pas durer longtemps"
v.
avoir une apparence, un aspect peu engageant, qui n'est pas à son avantage
Expressio
v.
ne pas être pressé, avoir tout son temps
Expressio (familier)
v.
ne faire aucune difficulté par extension, être certain, ne faire aucun doute
Expressio (familier)

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario Colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Dictionnaires français de définitions et de synonymes, © Synapse 2007 pour les données et © Softissimo 2007 pour le logiciel et la mise en page"
Advertising