Punch and Judy show traducción | diccionario Inglés-Español

Collins

Punch  

a       n     (Theat)   Polichinela    m     
IDIOMS to be as pleased as Punch      estar como unas pascuas  
b       cpd  
   Punch and Judy show             n   teatro    m   de títeres  


punch   [1]  
a       n  
1    (=tool)  
1.1      (for making holes, in leather, etc)    punzón    m     ,   (in paper)    perforadora    f  ,   (in ticket)    máquina    f   de picar
1.2      (for stamping design)    troquel    m  , cuño    m  
1.3      (for driving in nails)    clavadora    f  
2    (=blow)   puñetazo    m     
he floored him with one punch      lo derribó de un solo puñetazo  
→ body punch        (Boxing)   puñetazo    m   en el cuerpo  
→ a punch in the face      un puñetazo en la cara  
→ to land a punch      asestar un puñetazo  
→ a punch on or in the nose      un puñetazo en la nariz  
→ he packs a punch      *   pega duro *     
→ to swing or throw a punch      soltar un puñetazo  
→ to take a punch      recibir un puñetazo  
IDIOMS to pull one's punches      andarse con miramientos  
he didn't pull any punches      no se mordió la lengua  
    knockout       B  
3      (fig)   (=vigour)   empuje    m  , garra    f     
he has punch      tiene empuje or garra  
think of a phrase that's got some punch to it      piensa una frase que tenga garra  
b       vt  
1    (=perforate)     (with tool)   
  [+paper, card, metal]  
perforar  
  [+leather]  
punzar  
  [+ticket]  
picar        punch out      (with die)    troquelar
(=stamp)  

  [+design]  
estampar  
→ punched card      tarjeta    f   perforada  
→ to punch the clock      fichar  
→ to punch a hole in sth        (in leather, paper, metal)    hacer un agujero a algo  
they punched holes in Arsenal's defence      encontraron huecos en la defensa del Arsenal  
→ punched tape      cinta    f   perforada  
2    (=hit)     (with fist)    dar un puñetazo a  
to punch sb in the stomach/on the nose      dar un puñetazo a algn en el estómago/la nariz  
to punch sb in the face, punch sb's face      dar un puñetazo a algn en la cara  
→ she punched the air in triumph      agitaba los brazos, triunfante  
→ I punched the ball into the net      metí el balón en la red de un manotazo  
→ he punched his fist through the glass      atravesó el cristal de un puñetazo  
→ he punched the wall angrily      golpeó la pared furioso  
3    (=press)  
  [+button, key]  
presionar
4      (US)  
to punch cattle      aguijonear al ganado  
c       vi   pegar (puñetazos)  
come on, you can punch harder than that!      ¡venga, que puedes pegar con más fuerza!  
to punch at sb      dar or pegar un puñetazo a algn  
d       cpd  
  punch bag      n     (Brit)   saco    m   de arena  
  punch card      n   tarjeta    f   perforada  
  punch line      n   remate    m     
  punch operator      n   operador (a)      m/f   de máquina perforadora  
punch in  
a       vt + adv  
1    (=beat up)  
to punch sb's face/head in      *   romper la cara/la crisma a algn *     
2    (=key in)  
  [+code, number]  
teclear  
you have to punch the code in first      primero hay que teclear or introducir el código  
b       vi + adv  
  (on time clock)   
fichar  
punch out  
a       vt + adv  
1      (with tool)   
  [+hole]  
perforar  ,   (with die)   
  [+machine parts]  
troquelar
2      [+number, code]   teclear  
I picked up the phone and punched out a number      descolgué el teléfono y tecleé un número  
3    *, with fist  
  [+person]  
pegar
b       vi + adv  
  (on time clock)   
fichar al salir  
punch   [2]      n   (=drink)   ponche    m     
punch-drunk      adj     (fig)   aturdido  
to be punch-drunk      estar grogui *     
punch-up   *      n     (Brit)   pelea    f  , refriega    f  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Consulte también:

punch, punch, Punch, killer punch

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
n.
el ponche
n.
la perforadora
[INFO]
n.
la perforación fuera de texto
[INFO]
n.
la perforadora de tarjetas
[INFO]
exp.
puñetazo en el cuerpo
[Sport] Boxing
n.
la pinza de perforación
[INFO]
exp.
tiene empuje {or} garra
exp.
aguijonear al ganado
exp.
dar {or} pegar un puñetazo a algn
exp.
recibir un puñetazo
exp.
dar un puñetazo a algn en la cara
exp.
asestar un puñetazo
exp.
pega duro
exp.
fichar
exp.
un puñetazo en la cara
exp.
pega duro
[Lit.]
exp.
hacer un agujero a algo
exp.
dar un puñetazo a algn en la cara
exp.
romper la cara/la crisma a algn
exp.
estar como unas pascuas
(IDIOMS)
exp.
lo derribó de un solo puñetazo
exp.
bebidas que pegan fuerte
exp.
esta es una obra con mucho impacto emocional
n.
el juego de luces
adv.
a través de signos
exp.
aducir argumentos convincentes
[Formal]
n.
el espectáculo sobre el Oeste Lejano
n.
el recital
n.
la exposición industrial
[BIZ]
exp.
el espectáculo fracasó
n.
el programa de variedades

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising