
all
When all is part of a set combination, eg in all seriousness/probability, look up the noun. Note that all right has an entry to itself.
1 todo
all my life toda mi vida
all my friends todos mis amigos
all men todos los hombres
they drank all the beer se bebieron toda la cerveza
all the others went home todos los demás se fueron a casa
it rained all day llovió todo el día, llovió el día entero
she hasn't been in all day no ha estado en todo el día
BUT all three (of them) were found guilty los tres fueron declarados culpables
I'll take all three (of them) me llevo los tres
40% of all marriages end in divorce el 40% de los matrimonios terminan en divorcio
→ it would have to rain today, of all days! ¡tenía que llover hoy justamente!
→ for all their efforts, they didn't manage to score a pesar de todos sus esfuerzos, no lograron marcar un tanto
→ they chose him, of all people! lo eligieron a él, como si no hubiera otros
→ all those who disobey will be punished todos aquéllos que desobedezcan serán castigados
♦
all that
it's not as bad as all that no es para tanto
all that is irrelevant now todo eso ya no importa
♦
and all that y cosas así, y otras cosas por el estilo
he went on about loyalty and all that habló sin parar sobre la lealtad y cosas así
sorry and all that, but that's the way it is disculpas y todo lo demás, pero así son las cosas
♦
of all the ...
of all the luck! ¡vaya suerte!
of all the tactless things to say! ¡qué falta de tacto!
→
best
→
four →
B2
2
(=any)
→ it has been proved beyond all doubt se ha probado sin que quepa la menor duda
→ the town had changed beyond all recognition la ciudad había cambiado hasta hacerse irreconocible
1.1
(=everything) todo
it's all done está todo hecho
→ we did all we could to stop him hicimos todo lo posible para detenerlo
it was all I could do not to laugh apenas pude contener la risa
→ all is not lost liter or hum aún quedan esperanzas
→ all of it todo
I didn't read all of it no lo leí todo or entero
not all of it was true no todo era cierto
you can't see all of Madrid in a day no puedes ver todo Madrid or Madrid entero en un día
I do all of the work yo hago todo el trabajo
I do all of the cooking siempre cocino yo
it took him all of three hours
(=at least) le llevó tres horas enteras
iro
(=only) le llevó ni más ni menos que tres horas
she must be all of 16 iro debe de tener al menos 16 años
→ is that all?, → will that be all? ¿es eso todo?, ¿nada más?
six o'clock? is that all? ¿las seis? ¿nada más?
that's all eso es todo, nada más
→ all is well todo está bien
IDIOMS when all is said and done a fin de cuentas
PROVERBS all's well that ends well : bien está lo que bien acaba
→
best
→
once →
A1
→
tell
1.2
(=the only thing)
all I can tell you is ... todo lo que puedo decirte es ..., lo único que puedo decirte es ...
all I want is to sleep lo único que quiero es dormir
that was all that we managed to salvage from the fire eso fue todo lo que conseguimos rescatar del incendio
→ all that matters is that you're safe lo único que importa es que estás a salvo
all that he did was laugh lo único que hizo fue reírse
2 (plural)
todos mpl , todas fpl
they all came with their husbands todas vinieron con sus maridos
→ this concerns all of you esto os afecta a todos (vosotros)
his was the worst performance of all la suya fue la peor actuación de todas
→ they all say that todos dicen lo mismo
→ all who knew him loved him todos los que le conocieron le querían
3 (in scores)
the score is two all van empatados a dos, el marcador es de empate a dos
to draw two all empatar a dos
it's 30 all (Tennis) treinta iguales
4 (in set structures)
♦
above all sobre todo
♦
after all después de todo
♦
all but
all but seven/twenty todos menos siete/veinte
♦
all for nothing
I rushed to get there, all for nothing fui a toda prisa, todo para nada, fui a toda prisa, y total para nada
♦
all in all en general
all in all, things turned out quite well en general, las cosas salieron bastante bien
we thought, all in all, it wasn't a bad idea pensamos que, mirándolo bien, no era una mala idea
♦
and all
what with the rain and all con la lluvia y todo lo demás
the dog ate the sausage, mustard and all el perro se comió la salchicha, mostaza incluida
♦
for all I care
you can go right now for all I care por mí como si te vas ahora mismo
♦
for all I know
for all I know he could be dead puede que hasta esté muerto, no lo sé
for all I know, he could be right igual hasta tiene razón, no lo sé
♦
if (...) at all
I'll go tomorrow if I go at all si es que voy, iré mañana
it rarely rains here, if at all aquí rara vez llueve, si es que llueve
I'd like to see him today, if (it's) at all possible me gustaría verlo hoy, si es del todo posible
they won't attempt it, if they have any sense at all si tienen el más mínimo sentido común, no lo intentarán
♦
in all
50 men in all 50 hombres en total
♦
it all
he ate it all se lo comió todo
it all happened so quickly sucedió todo tan rápido
she seemed to have it all: a good job, a happy marriage parecía tenerlo todo: un buen trabajo, un matrimonio feliz
♦
it's all or nothing es todo o nada
♦
most of all sobre todo, más que nada
♦
no ... at all
I have no regrets at all no me arrepiento en absoluto
it makes no difference at all da exactamente igual
♦
not ... at all
I don't feel at all well no me siento nada bien
she wasn't at all apologetic no se disculpó para nada
I'm not at all tired no estoy cansado en lo más mínimo or en absoluto
it was not at all nice no fue nada agradable
you mean he didn't cry at all? ¿quieres decir que no lloró nada?
did you mention me at all? ¿mencionaste mi nombre por casualidad?
♦
not at all! (answer to thanks)
¡de nada!, ¡no hay de qué!
"are you disappointed?" -- "not at all!" --¿estás defraudado? --en absoluto
1
(=entirely) todo
Make todo agree with the person or thing described:
she went all red se puso toda colorada
you're all wet estás todo mojado
it's all dirty está todo sucio
he was all covered in blood estaba completamente cubierto de sangre
→ the children were all alone los niños estaban completamente solos
→ there were insects all around us había insectos por todas partes
→ I did it all by myself lo hice completamente solo
→ she was dressed all in black iba vestida completamente de negro
→ we shook hands all round nos estrechamos todos las manos
2 (in set structures)
♦
all along
all along the street a lo largo de toda la calle, por toda la calle
this is what I feared all along esto es lo que estaba temiendo desde el primer momento or el principio
♦
all but
(=nearly) casi
he all but died casi se muere, por poco se muere
he's all but forgotten now ya casi no se le recuerda
♦
all for sth
to be all for sth estar completamente a favor de algo
I'm all for it estoy completamente a favor
I'm all for giving children their independence estoy completamente a favor de or apoyo completamente la idea de dar independencia a los niños
♦
all in
(=all inclusive) (Brit) todo incluido
*
(=exhausted) hecho polvo *
the trip cost £200 all in el viaje costó 200 libras, todo incluido
after a day's skiing I was all in después de un día esquiando, estaba hecho polvo * or rendido
you look all in se te ve rendido, ¡vaya cara de estar hecho polvo! *
♦
all out
to go all out
(=spare no expense) tirar la casa por la ventana (Sport) emplearse a fondo
to go all out for the prize volcarse por conseguir el premio
we must go all out to ensure it hemos de desplegar todos nuestros medios para asegurarlo
♦
all over
all over the world you'll find ... en or por todo el mundo encontrarás ...
he's travelled all over the world ha viajado por todo el mundo
you've got mud all over your shoes tienes los zapatos cubiertos de barro
I spilled coffee all over my shirt se me cayó el café encima y me manché toda la camisa
they were all over him * le recibieron con el mayor entusiasmo
I ache all over me duele (por) todo el cuerpo
I looked all over for you te busqué por or en todas partes
it happens all over ocurre en todas partes
that's him all over * eso es muy típico de él
♦
all the more ...
considering his age, it's all the more remarkable that he succeeded teniendo en cuenta su edad, es aún más extraordinario que lo haya logrado
she valued her freedom, all the more so because she had fought so hard for it valoraba mucho su libertad, tanto más cuanto que había luchado tanto por conseguirla
♦
all too ...
it's all too true lamentablemente es cierto
all too soon, the holiday was over cuando quisimos darnos cuenta las vacaciones habían terminado
the evening passed all too quickly la tarde pasó demasiado rápido
♦
all up with
it's all up with him está acabado
♦
all very ...
→ that's all very well but ... todo eso está muy bien, pero ...
♦
not all there
he isn't all there * no tiene todos los tornillos bien * , le falta algún tornillo *
♦
not all that ...
it isn't all that far no está tan lejos
it shouldn't be all that difficult no debería resultar tan difícil
→
all-out
→
better →
B
d noun
(=utmost)
→ he had given her his all
(=affection) se había entregado completamente a ella
(=possessions) le había dado todo lo que tenía
I really didn't give it my all no di todo lo que podía dar de mí
I decided to give it my all decidí echarle el resto
→ he puts his all into every game se da completamente en cada partido, siempre da todo lo que puede de sí en cada partido
e compounds
♦
the all clear n
(=signal) el cese de la alarma, el fin de la alarma (fig) el visto bueno, luz verde
all clear! ¡fin de la alerta!
to be given the all clear (to do sth)
recibir el visto bueno, recibir luz verde, (by doctor)
recibir el alta médica or definitiva
♦
All Fools' Day n ~día m de los (Santos) Inocentes
♦
All Hallows' (Day) n día m de Todos los Santos
♦
All Saints' Day n día m de Todos los Santos
♦
All Souls' Day n día m de (los) Difuntos (Sp) , día m de (los) Muertos (LAm)
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"