as of traducción | diccionario Inglés-Español

as of right exp.
por derecho propio

Entrada relacionada con:right

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
a partir de ahora
exp.
a partir de ayer/ahora
exp.
como {or} a consecuencia de
exp.
nada más que tres
adv.
por regla general
exp.
en realidad
exp.
como disculpa
exp.
automáticamente
exp.
como parte de la rutina
exp.
para demostrar nuestro apoyo
exp.
como prueba de amistad
exp.
como muestra de buena voluntad
exp.
por principio
exp.
en señal de amistad
exp.
en señal de agradecimiento {or} gratitud
Collins

as  


For set combinations in which as is not the first word, eg such ... as, the same ... as, dressed as, acknowledge as, look up the other word.  
a       conjunction  
1      (in time clauses)   
You can usually use cuando when the as clause simply tells you when an event happened.   cuando  
as I was passing the house      cuando pasaba por delante de la casa  
he came in as I was leaving      entró cuando yo salía  
Alternatively, use al + INFINITIVE :  
he came in as I was leaving      entró al salir yo  
he tripped as he was coming out of the bank      tropezó al salir or cuando salía del banco  
as the car drew level with us, I realized Isabel was driving      al llegar el coche a nuestra altura or cuando el coche llegó a nuestra altura, me di cuenta de que lo conducía Isabel  
Translate as using mientras for longer actions which are happening at the same time:   (=while)   mientras  
as we walked, we talked about the future      mientras caminábamos, hablábamos del futuro  
In the context of two closely linked actions involving parallel development, translate as using a medida que or conforme. Alternatively, use según va etc + GERUND :  
as one gets older, life gets more and more difficult      a medida que se envejece or conforme se envejece or según va uno envejeciendo, la vida se hace cada vez más difícil  
as he got older he got deafer      a medida que or conforme envejeció se fue volviendo más sordo, según fue envejeciendo se fue volviendo más sordo  
2      (in reason clauses)   
When as means "since" or "because", you can generally use como, provided you put it at the beginning of the sentence. Alternatively, use the more formal puesto que either at the beginning of the sentence or between the clauses or ya que especially between the clauses.   como  
more frm   puesto que, ya que  
as you're here, I'll tell you      como estás aquí or puesto que estás aquí, te lo diré  
he didn't mention it as he didn't want to worry you      como no quería preocuparte, no lo mencionó, no lo mencionó puesto que no quería preocuparte  
he couldn't come as he had an appointment      no pudo asistir porque or puesto que or ya que tenía un compromiso  
patient as she is, she'll probably put up with it      con lo paciente que es, seguramente lo soportará  
3      (describing way, manner)    como  
leave things as they are      dejad las cosas como están  
I'm okay as I am      estoy bien tal como estoy  
knowing him as I do, I'm sure he'll refuse      conociéndolo como lo conozco, estoy seguro de que no aceptará  
the village, situated as it is near a motorway, ...      el pueblo, situado como está cerca de una autopista, ...  
as I've said before ...      como he dicho antes ...  
as I was saying ...      como iba diciendo ...  
her door is the first as you go up      su puerta es la primera según se sube  
she is very gifted, as is her brother      tiene mucho talento, al igual que su hermano  
→ you'll have it by noon as agreed      lo tendrá antes del mediodía, tal como acordamos  
→ it's not bad, as hotels go      no está mal, en comparación con otros hoteles  
→ as in all good detective stories      como en toda buena novela policíaca  
→ as you know      como sabe  
→ Arsenal are playing as never before!      ¡Arsenal está jugando mejor que nunca!  
→ as often happens      como suele ocurrir  
→ he performed brilliantly, as only he can      actuó de maravilla, como sólo él sabe hacerlo  
→ as you were!        (Mil)   ¡descansen!  
→ do as you wish      haga lo que quiera  
4    (=though)   aunque  
tired as he was, he went to the party      aunque estaba cansado, asistió a la fiesta  
interesting as the book is, I don't think it will sell very well      el libro es interesante, pero aún así no creo que se venda bien, aunque el libro es interesante, no creo que se venda bien  
try as she would or might, she couldn't lift it      por más que se esforzó no pudo levantarlo  
unlikely as it may seem ...      por imposible que parezca ...  
5      (in set structures)   
as if or as though   como si  
it was as if or as though he were still alive      era como si estuviera todavía vivo  
he looked as if or as though he was ill      parecía como si estuviera enfermo  
it isn't as if or as though he were poor      no es que sea pobre, que digamos  
as if she knew!      ¡como si ella lo supiera!  
as if to  
the little dog nodded his head, as if to agree      el perrito movió la cabeza, como asintiendo  
as in  
it's spelled with V as in Valencia      se escribe con V de Valencia  
as it is  
as it is, it doesn't make much difference      en realidad, casi da lo mismo  
as it is we can do nothing      en la práctica or tal y como están las cosas no podemos hacer nada  
I've got quite enough to do as it is      tengo ya bastante trabajo  
as it were  
I'd understood the words, but I hadn't understood the question, as it were      había entendido las palabras, pero no había comprendido la pregunta, por así decirlo  
I have become, as it were, two people      me he convertido como en dos personas  
he was as it were tired and emotional      estaba de alguna forma cansado y con los nervios a flor de piel  
as was  
that's the headmistress, the deputy as was      esa es la directora, que antes era la subdirectora  
b       preposition  
1    (=while)  
she was often ill as a child      de pequeña se ponía enferma con frecuencia  
2    (=in the capacity of)   como  
he succeeded as a politician      tuvo éxito como político  
I don't think much of him as an actor      como actor, no me gusta mucho  
she treats me as her equal      me trata de igual a igual  
we're going as tourists      vamos en plan de turismo  
he was there as adviser      estaba allí en calidad de asesor  
Gibson as Hamlet        (Theat)   Gibson en el papel de Hamlet  
he works as a waiter      trabaja de camarero  
    such       C  
c       adverb  
1      (in comparisons)   
as ... as   tan ... como  
I am as tall as him      soy tan alto como él  
this tree can grow as tall as 50 feet      este árbol puede llegar a medir 50 pies de alto  
as big as a house      (tan) grande como una casa  
she hit him as hard as she could      lo golpeó lo más fuerte que pudo, lo golpeó tan fuerte como pudo  
he was writing as long ago as 1945      en 1945 ya escribía  
she doesn't walk as quickly or as fast as me      no camina tan rápido como yo  
walk as quickly or as fast as you can      camina lo más rápido que puedas  
he ate as quickly as possible      comió lo más rápido posible  
it was still being done by hand as recently as 1960      en 1960 todavía seguía haciéndose a mano  
the fresh snow was as white as white could be      la nieve fresca era todo lo blanca que podía ser  
is it as far as that?      ¿tan lejos está?  
is it as big as all that?      ¿es de verdad tan grande?  
as little as  
by saving as little as ten pounds a month      ahorrando tan sólo diez libras al mes  
as many ... as   tantos (-as)   ... como  
I haven't got as many pairs of shoes as you      no tengo tantos pares de zapatos como tú  
I've got a lot of tapes but I haven't got as many as him or as he has      tengo muchas cintas, pero no tantas como él  
she gets as many as eight thousand letters a month      llega a recibir hasta ocho mil cartas al mes  
as much  
she thought he was an idiot, and said as much      pensaba que era un idiota, y así lo expresó  
as much ... as   tanto (-a)   ... como  
I haven't got as much energy as you      no tengo tanta energía como tú  
you've got as much as she has      tienes tanto como ella  
you spend as much as me or as I do      tú gastas tanto como yo  
it didn't cost as much as I had expected      no costó tanto como yo me esperaba  
it can cost as much as $2,000      puede llegar a costar 2.000 dólares  
as one  
they all stood up as one      se levantaron todos a la vez  
half/twice/three times as ...  
it's half as expensive      es la mitad de caro  
it's twice as expensive      es el doble de caro  
it's three times as expensive      es tres veces más caro  
she's twice as nice as her sister      es el doble de simpática que su hermana  
her coat cost twice as much as mine      su abrigo costó el doble que el mío  
without as or so much as  
she gave me back the book without as much as an apology      me devolvió el libro sin pedirme siquiera una disculpa  
2      (in set structures)   
as for  
as for the children, they were exhausted      en cuanto a los niños, estaban rendidos, los niños, por su parte, estaban rendidos  
as for that ...      en cuanto a esto ...  
as from  
as from tomorrow      a partir de mañana  
as of         
as of yesterday/now      a partir de ayer/ahora  
as to  
as to that I can't say      en lo que a eso se refiere, no lo sé  
as to her mother ...      en cuanto a su madre ...  
to question sb as to his intentions      preguntar a algn sus intenciones  
they make decisions as to whether students need help      deciden si los alumnos necesitan ayuda  
he inquired as to what the problem was      preguntó cuál era el problema  
as yet   hasta ahora, hasta el momento  
    regard       B4  


AS      abbr     (US)  
1    (   Associate in Sciences)     
2    (   American Samoa)     
AS level      n     (Brit)   (   Advanced Subsidiary level)      certificado académico que se hace entre los [[GCSEs]] y los [[A levels]]   certificado académico que se hace entre los [[GCSEs]] y los [[A levels]]  
    GCSE, A LEVELS  
dry-as-dust      adj   terriblemente árido  
go down as      vi + prep   (=be regarded as)   considerarse  
(=be remembered as)  
pasar a la historia como  
it has to go down as the worst performance of my career      se considerará la peor actuación de mi carrera, pasará a la historia como la peor actuación de mi carrera  
he will go down in history as ...      pasará a la historia como ...  
put down as      vt + prep  
→ to put sb down as sth      catalogar a algn como algo  
I had put him down as a complete fool      lo tenía catalogado como un tonto perdido  
I would put her down as about 30      le daría unos 30 años, debe tener unos 30 años  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising