charge traducción | diccionario Inglés-Español

Collins

charge  

a       noun  
1    (=accusation)     (Jur)   cargo    m  , acusación    f        (fig)   acusación    f     
the charges were dropped      retiraron los cargos or la acusación  
what is the charge?      ¿de qué se me acusa?  
the charge was murder      lo acusaron de asesinato  
to lay o.s. open to the charge of ...      exponerse a que le acusen de ...  
→ to bring a charge against sb      formular or presentar cargos contra algn  
→ he will appear in court on a charge of murder or murder charge      comparecerá ante el tribunal acusado de asesinato  
he was arrested on a charge of murder or murder charge      lo detuvieron bajo acusación de asesinato  
    press       B9  
2      (Mil)  
→ to put sb on a charge      arrestar a algn  
3    (=fee)   precio    m     ,   (professional)    honorarios    mpl  ,   (Telec)   charges   tarifa    fsing     
charge for admission      precio    m   de entrada  
is there a charge?      ¿hay que pagar (algo)?  
is there a charge for delivery?      ¿se paga el envío?  
there's no charge      es gratis  
"no charge for admission"      entrada gratis, entrada gratuita  
→ extra charge      recargo    m   , suplemento    m     
→ free of charge      gratis  
→ interest charges      cargos    mpl   en concepto de interés  
→ to make a charge for (doing) sth      cobrar por (hacer) algo  
→ for a small charge, we can supply ...      por una pequeña cantidad, podemos proporcionarle ...  
    prescription       B  
    reverse       C3  
    service       C  
4      (US)   (=charge account)  
→ cash or charge?      ¿al contado o a crédito?  
5    (=responsibility)  
I've been given charge of this class      han puesto a esta clase a mi cargo  
→ to have charge of sb/sth      hacerse cargo de algn/algo  
→ the patients under her charge      los pacientes a su cargo  
in charge  
the person in charge      el/la encargado (-a)     
who is in charge here?      ¿quién es el encargado aquí?  
look, I'm in charge here!      ¡oye, aquí mando yo!  
in charge of  
to be in charge of        [+department, operation]   estar al frente or al cargo de  
he's in charge of the shop when I'm out      se encarga de la tienda cuando yo no estoy  
it is illegal for anyone under 16 to be left in charge of young children      es ilegal dejar a niños pequeños a cargo or al cuidado de alguien menor de 16 años  
to put sb in charge of  
  [+department, operation]  
poner a algn al frente or al cargo de  
  [+ship, plane]  
poner a algn al mando de  
to put sb in charge of doing sth      encargar a algn que haga algo  
to take charge     (of firm, project)    hacerse cargo   ( of      de)     
he took charge of the situation at once      se hizo cargo de la situación inmediatamente  
will you take charge of the situation while I'm away?      ¿te puedes hacer cargo de la situación mientras no esté yo?  
6    (=person)  
the teacher and her charges      la maestra y los alumnos a su cargo  
the nurse and her charges      la enfermera y los enfermos a su cargo  
7      (electrical)    carga    f     
there is no charge left in the battery      la batería está descargada  
IDIOMS to get a charge out of sth        
I got a big charge out of working with the Philharmonic Orchestra      disfruté muchísimo trabajando con la Orquesta Filarmónica  
8    (=explosive)   carga    f  
9    (=attack)     (by people, army)    carga    f  , ataque    m     ,   (by bull)    embestida    f  
    sound       B1  
10    (=financial burden)   carga    f     
→ to be a charge on ...      ser una carga para ...  
11      (Heraldry)   blasón    m  
b       transitive verb  
1      (Jur)     (fig)   (=accuse)   acusar     ( with      de)     
he was charged with stealing a car      lo acusaron del robo de un coche  
to find sb guilty/not guilty as charged      declarar a algn culpable/inocente de los delitos que se le imputan  
he charged the minister with lying about the economy      acusó al ministro de mentir acerca de la economía  
to charge that        (US)   alegar que  
2    (=ask for)  
  [+price]  
cobrar  
what did they charge you for it?      ¿cuánto te cobraron?  
what are they charging for the work?      ¿cuánto cobran or piden por el trabajo?  
to charge 3% commission      cobrar un 3% de comisión  
3    (=record as debt)  
to charge sth (up) to sb, charge sth (up) to sb's account      cargar algo en la cuenta de algn  
charge it (up) to my card      cárguelo a mi tarjeta  
4    (=attack)  
[person, army]  
cargar contra, atacar  
[bull etc]  
embestir
5      (Elec)        charge up   
  [+battery]  
cargar
6    (=order)  
to charge sb to do sth      ordenar a algn hacer or que haga algo  
to charge sb with a mission      confiar una misión a algn  
I am charged with the task of modernizing the company      me han encargado la tarea de modernizar la empresa  
7      (US, in library)  
to charge a book      [reader]   rellenar la ficha del préstamo  
[librarian]   registrar un libro como prestado  
c       intransitive verb  
1    (=ask for a fee)   cobrar  
they'll mend it but they'll charge!      lo arreglarán, pero ¡te va a salir caro!  
2    (=attack)  
[person, army]  
atacar  
[bull]  
embestir  
charge!      ¡a la carga!  
he charged into the room      irrumpió en la habitación  
3      (Elec)        charge up   
[battery]  
cargarse  
leave the battery to charge (up) for a couple of hours      deja que la batería se cargue durante un par de horas  
d       compounds  
  charge account      n     (US)   cuenta    f   de crédito  
  charge card      n     (Brit, Comm)   tarjeta    f   (de) cliente     (US)   (=credit card)   tarjeta    f   de crédito  


carrying charge      n  
  (Comm)  
costo    m   de géneros no en venta   (almacenados {etc})     
charge-cap      vt     (Brit)  
  [+local authority]  
fijar un tope a los impuestos de  
chargé d'affaires     ( chargés d'affaires    pl)    n   encargado    m   de negocios
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Diccionario colaborativo     Inglés-Español
n.
1) el precio, 2) la carga
[BIZ]
v.
1) cobrar (vt), 2) cargar (vt), 3) culpar (vi)
[BIZ]
exp.
¡a la carga!
n.
el enfermero jefe
n.
la comisión bancaria
[BIZ]
vi.
hacerse cargo
[BIZ]
n.
los gastos telefónicos
[INFO]
n.
la acusación de fraude
[BIZ]
exp.
recargo
n.
la cuota de acceso
[INFO]
n.
los gastos de envío
[BIZ]
n.
los gastos de transporte
n.
el cargo aplazado
[BIZ]
n.
el gasto general
n.
el cargo por descubierto
[BIZ]
n.
la comisión
[BIZ]
n.
el precio de reestructuración
[BIZ]
exp.
alegar que
[US]
exp.
precio de entrada
n.
el dispositivo acoplado por carga
[INFO]
exp.
gratis
n.
el gasto extraordinario
[BIZ]
n.
los gastos telefónicos de larga distancia
[INFO]
***
charge también se encontró en el diccionario Español-Inglés
exp.
charge!
nm.
bank charge
[BIZ]
nm.
bank charge
[BIZ]
nf.
fraud charge
[BIZ]
nm.
protest charge
[BIZ]
nf.
person in charge
[BIZ]
nm.
mortality risk charge
[BIZ]

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising