
cool
a adj ( cooler compar) ( coolest superl )
1
(=not hot)
[air, room, skin, drink] fresco
it was a cool day el día estaba fresco
it's getting or turning cooler está empezando a refrescar
it's nice and cool in here aquí dentro hace fresquito or se está fresquito
"keep in a cool place" guardar en un lugar fresco
it helps you to keep cool
[food, drink] refresca
[clothing, fan] ayuda a mantenerse fresco
2
(=light, comfortable)
[dress, fabric] fresco
3
(=pale)
[colour, shade, blue] fresco
4
(=calm)
[person, manner, action, tone] sereno
his cool handling of the situation el aplomo con el que or la sangre fría con la que manejó la situación
cool, calm and collected tranquilo y con dominio de sí mismo
to keep or stay cool no perder la calma
keep cool! ¡tranquilo!
to keep a cool head no perder la calma
to play it cool * tomárselo con calma, hacer como si nada
5 pej
(=audacious)
[behaviour] fresco, descarado
did you see the cool way he asked me to do it? ¿viste la frescura con la que me pidió que lo hiciese?
as cool as you please más fresco que una lechuga *
he's a cool customer * es un fresco, es un caradura
we paid a cool £200,000 for that house * pagamos la friolera de 200.000 libras por esa casa
IDIOMS to be as cool as a cucumber * estar más fresco que una lechuga *
6
(=distant, unenthusiastic)
[person, response] frío
a cool welcome or reception un recibimiento frío
relations were cool but polite la relación era fría or distante pero correcta
to be cool towards or with sb mostrarse frío con algn, tratar a algn con frialdad
7 **
(=trendy, stylish)
[object, person] guay (Sp) **
hey, (that's really) cool! ¡ala, qué guay! ** , ¡ala, cómo mola! (Sp) **
it's cool to say you like computers queda muy bien decir que te gustan los ordenadores
8 **
(=acceptable)
don't worry, it's cool tranqui, no pasa nada *
he's cool es un tipo legal (Sp) *
1
(=low temperature) frescor m
in the cool of the evening en el frescor de la tarde
to keep sth in the cool guardar algo en un lugar fresco
2
(=calm)
to keep/lose one's cool * no perder/perder la calma
1 [+brow, room] refrescar
[+engine] refrigerar
[+hot food or drink] dejar enfriar
[+wine, soft drink] poner a enfriar
IDIOMS to cool one's heels esperar impaciente
2
(=dampen)
[+emotions, feelings] enfriar
cool it! * ¡tranquilo!
1 to cool down
[air, liquid] enfriarse
[weather] refrescar
the air cools in the evenings here aquí refresca al atardecer
the room had cooled considerably la habitación estaba mucho más fresca, ahora hacía bastante más fresco en la habitación
2
(=abate)
[feeling, emotion] enfriarse
her passion for Richard had begun to cool su pasión por Richard había empezado a enfriarse
by Monday tempers had cooled el lunes los ánimos se habían calmado
e cpd ♦
cool box n nevera f portátil
▲
cool down
2
(=make calmer)
to cool sb down calmar a algn
1
(=become colder)
[object] enfriarse
[person] refrescarse, tener menos calor
2
(=become calmer)
[person, situation] calmarse
cool down! ¡cálmese!
▲
cool off vi + adv
(=become less angry) calmarse
(=lose enthusiasm) perder (el) interés, enfriarse
(=become less affectionate) distanciarse, enfriarse
cool-headed adj sereno, imperturbable
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"