foolishly traducción | diccionario Inglés-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Collins

foolishly

  
   adv   tontamente, como un tonto  
he saw me standing there, grinning foolishly at him      me vio allí de pie, sonriéndole tontamente or como un tonto  
to act foolishly      hacer el tonto  
to behave foolishly      portarse como un tonto  
Traducción diccionario Collins Inglés - Español  
Consulte también:

foolish, foothills, fool, foolishness

to act foolishly exp.
hacer el tonto

Entrada relacionada con:foolishly

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
portarse como un tonto
***
foolishly también se encontró en el diccionario Español-Inglés
exp.
foolishly
exp.
to act foolishly
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"foolishly": ejemplos y traducciones en contexto
...you so foolishly compare to the gods. ...que tan tontamente comparan con los dioses.
I think that an appropriate response to watching your boss shoot a corpse is not to grin foolishly. Creo que una reacción apropiada al ver que tu jefe le dispara a un cuerpo... ...no es la de reír tontamente.
...who foolishly signed three-year papers. Que estúpidamente firmaron por tres años de alistamiento.
Other man... ...foolishly got himself dead. El otro hombre... ...se mató estúpidamente.
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher. El Sr. Bennett ingenuamente quiere ser maestro.
Should have sacrificed him then, but I foolishly let him go. Debería haberlo sacrificado en ese momento, pero lo dejé ir tontamente.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “foolishly

head
  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"