Bienvenido a Reverso.net, servicio gratuito de traducción en línea para inglés, francés, alemán, italiano, ruso, chino
for 
When for is part of a phrasal verb, eg look for, make for, stand for, look up the verb. When it is part of a set combination, eg as for, a gift for, for sale, eager for, look up the other word. 
a  preposition 
1  (=going to) para 
the train for London  el tren para  or  de Londres 
he left for Rome  salió para Roma 
the ship left for Vigo  el buque partió (con) rumbo a Vigo 
he swam for the shore  fue nadando hacia la playa 
2  (=intended for) para 
a table for two  una mesa para dos 
a cupboard for toys  un armario para los juguetes 
a cloth for polishing silver  un paño para sacarle brillo a la plata 
it's not for cutting wood  no sirve para cortar madera 
there's a letter for you  hay una carta para ti 
is this for me?  ¿es para mí esto? 
I have news for you  tengo que darte una noticia 
hats for women  sombreros de señora 
clothes for children  ropa infantil 
I decided that it was the job for me  decidí que era el puesto que me convenía 
she decided that hang-gliding was not for her  * decidió que el vuelo con ala delta no era lo suyo 
3  (to express purpose)  para 
he went there for a rest  fue allí para descansar 
we went to Tossa for our holidays  fuimos a pasar las vacaciones a Tossa, fuimos a Tossa para las vacaciones 
what for?  ¿para qué? 
what's it for?  ¿para qué es  or  sirve? 
what do you want it for?  ¿para qué lo quieres? 
what did you do that for?  ¿por qué hiciste eso? 
4  (employment)  para 
he works for the government  trabaja para el gobierno 
to write for the papers  escribir para los periódicos 
5  (=on behalf of) 
I'll ask him for you  se lo preguntaré de tu parte 
I'll go for you  iré yo en tu lugar 
"I can't iron this shirt" -- "don't worry, I'll iron it for you"  --no puedo planchar esta camisa, --no te preocupes, yo te la plancho 
"I still haven't booked the ticket" -- "I'll do it for you"  --no he reservado el billete todavía --ya lo haré yo 
who is the representative for your group?  ¿quién es el representante de vuestro grupo? 
6  (=as in) de 
G for George  G de Gerona 
7  (=in exchange for) por 
I'll give you this book for that one  te cambio este libro por ése 
he'll do it for £25  lo hará por 25 libras 
for every one who voted yes, 50 voted no  por cada persona que votó a favor, 50 votaron en contra 
to pay 50 pence for a ticket  pagar 50 peniques por una entrada 
pound for pound, it's cheaper  es más económico de libra en libra 
the government will match each donation pound for pound  el gobierno igualará cada donativo, libra a libra 
I sold it for £5  lo vendí por  or  en 5 libras 
8  (=to the value of) 
a cheque for £500  un cheque  or  talón por valor de 500 libras 
how much is the cheque for?  ¿por cuánto es el cheque? 
9  (after adjective)  
9.1  (making comparisons)  para 
he's tall/mature for his age  es alto/maduro para su edad  or  para la edad que tiene 
he's nice for a policeman  para policía es muy simpático 
it's cold for July  para ser julio hace frío 
it's quite good for a six-year-old  está bastante bien para un niño de seis años 
9.2  (specifying)  it was too difficult for her  era demasiado difícil para ella, le era demasiado difícil 
it was difficult for him to leave her  le resultó difícil dejarla 
that's easy for you to say  para ti es fácil decirlo, a ti te es fácil decirlo 
they made it very easy for us  nos lo pusieron muy fácil 
10  (=in favour of) a favor de 
I'm for the government  yo estoy a favor del gobierno 
I'm for helping him  yo estoy a favor de ayudarle 
anyone for a game of cards?  ¿alguien se apunta a una partida de cartas? 
are you for or against the idea?  ¿estás a favor o en contra de la idea? 
are you for or against us?  ¿estás con nosotros o en contra? 
I'm all for it  estoy completamente a favor 
the campaign for human rights  la campaña pro derechos humanos, la campaña en pro de los derechos humanos 
a collection for the poor  una colecta a beneficio de los pobres 
11  (=as, by way of) 
what's for dinner?  ¿qué hay para cenar? 
I had a sandwich for lunch  para almorzar me comí un bocadillo 
12  (=because of) por 
it's famous for its cathedral  es famosa por su catedral 
if it weren't for you  si no fuera por ti 
he was sent to prison for fraud  lo mandaron a la cárcel por fraude 
she felt better for losing a bit of weight  se sentía mejor por haber adelgazado un poco 
I couldn't see her for pot plants  no la veía por taparla las plantas 
we chose it for its climate  lo escogimos por el clima 
for fear of being criticized  por miedo a la crítica, por temor a ser criticado 
to shout for joy  gritar de alegría 
13  (=in spite of) a pesar de 
for all his wealth  a pesar de su riqueza 
for all that  a pesar de todo 
for all he promised to come, he didn't  a pesar de habérmelo prometido, no vino 
14  (in expressions of time)  
14.1  (future/past duration)  
When translating for and a period of time, it is often unnecessary to translate for, as in the examples below where durante is optional: 
she will be away for a month  estará fuera un mes 
he worked in Spain for two years  trabajó dos años en España 
I'm going for three weeks  me voy tres semanas, estaré allí tres semanas 
Alternatively, translate for using durante, or, especially when talking about very short periods, por. Use por also with the verb ir, although again it is often optional in this case: 
they waited for over two hours  estuvieron esperando durante más de dos horas 
for a moment, he didn't know what to say  por un momento, no supo qué decir 
I'm going to the country for a while  me voy al campo (por) una temporada 
I'm going away for a few days  me voy (por) unos cuantos días 
he won't be back for a couple of hours/days  no regresará hasta dentro de un par de horas/días, tardará un par de horas/días en regresar 
we went to the seaside for the day  fuimos a pasar el día en la playa 
14.2  (with English perfect tenses)  
Use hace...que and the present to describe actions and states that started in the past and are still going on. Alternatively use the present and desde hace. Another option is sometimes llevar and the gerund. Don't use the present perfect in Spanish to translate phrases like these, unless they are in the negative. 
he has been learning French for two years  hace dos años que estudia francés, estudia francés desde hace dos años, lleva dos años estudiando francés 
it has not rained for 3 weeks  hace 3 semanas que no llueve, no llueve  or  no ha llovido desde hace 3 semanas, lleva 3 semanas sin llover 
I have known her for years  hace años que la conozco, la conozco desde hace años 
I haven't seen her for two years  hace dos años que no la veo, no la he visto desde hace dos años, no la veo desde hace dos años, llevo dos años sin verla 
Notice how the tenses change when talking about something that had happened or had been happening for a time: 
he had been learning French for two years  hacía dos años que estudiaba francés, estudiaba francés desde hacía dos años, llevaba dos años estudiando francés 
I hadn't seen her for two years  hacía dos años que no la veía, no la había visto desde hacía dos años, no la veía desde hacía dos años, llevaba dos años sin verla 
15  (=by, before) para 
can you do it for tomorrow?  ¿lo puedes hacer para mañana? 
when does he want it for?  ¿para cuándo lo quiere? 
16  (=on the occasion of) para 
I'll be home for Christmas  estaré en casa para las Navidades 
he asked his daughter what she would like for her birthday  le preguntó a su hija qué le gustaría para su cumpleaños 
17  (=for a distance of) 
there were roadworks for five miles  había obras a lo largo de cinco millas 
we walked for two kilometres  caminamos dos kilómetros 
you can see for miles from the top of the hill  desde lo alto de la colina se puede ver hasta muy lejos 
18  (with infinitive clauses)  for this to be possible ...  para que esto sea posible ... 
it's not for me to tell him what to do  yo no soy quien para decirle  or  no me corresponde a mí decirle lo que tiene que hacer 
it's not for you to blame him  tú no eres quien para culparle 
he brought it for us to see  lo trajo para que lo viéramos 
their one hope is for him to return  su única esperanza es que regrese 
it's bad for you to smoke so much  te perjudica fumar tanto 
it's best for you to go  es mejor que te vayas 
there is still time for you to do it  todavía tienes tiempo para hacerlo 
19  (in other expressions)  what's the German for "hill"?  ¿cómo se dice "colina" en alemán? 
oh for a cup of tea!  ¡lo que daría por una taza de té! 
IDIOMS you're for it!  * ¡las vas a pagar! *  
I'll be for it if he catches me here!  * ¡me la voy a cargar si me pilla aquí! *  
IDIOMS there's nothing for it but to jump  no hay más remedio que tirarse 
  example 
b  conjunction 
liter pues, puesto que 
she avoided him, for he was rude and uncouth  lo eludía puesto que  or  pues era grosero y ordinario