get across traducción | diccionario Inglés-Español

Collins

get across

  
a       vi + prep  
  [+road]  
cruzar  
  [+river, sea, desert]  
cruzar, atravesar
b       vi + adv  
1    (=cross road, river, etc)   cruzar
2    (=be understood)  
[meaning]  
ser comprendido  
[person]  
hacerse entender  
the message seems to be getting across      parece que está empezando a captar el mensaje  
to get across to sb      lograr comunicar con algn, hacerse entender por algn  
c       vt + adv  
1    (=communicate)  
  [+meaning, message]  
comunicar, hacer entender  
she was anxious to get her point across      le preocupaba que se entendiese bien lo que quería decir  
2    (=transport across)  
  [+people, objects]  
cruzar  
we can use one of the big patrolboats to get you across      podemos usar uno de esos barcos patrulleros grandes para cruzaros  
Traducción diccionario Collins Inglés - Español  
Consulte también:

across, come across, cut across, drop across

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
hacerse entender por algn
exp.
lograr comunicar con algn
exp.
le preocupaba que se entendiese bien lo que quería decir
vt.
vadear
exp.
Toparse o encontrarse con
exp.
toparse o encontrarse con
vt.
atravesar rápidamente
exp.
atravesar {or} cruzar corriendo
exp.
atravesar a nado
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"get across": ejemplos y traducciones en contexto
I'll need help to get across the frontier strip between Yugoslavia and Trieste. Necesito ayuda para cruzar la frontera entre Yugoslavia y Trieste.
How to get across the 69th Street bridge. Cómo cruzar el puente de la calle 69.
That is a very important point that I want to get across today. Ese es un aspecto muy importante que quiero transmitir hoy.
We felt much more... we wanted to get across our feminine rhythms. Nos sentíamos mucho más... queríamos transmitir nuestros ritmos femeninos.
- Ugh, two ways to get across a creek. Wade. Dos maneras de atravesar un río.
To get across that distance, you have to be a mouse. Para atravesar esa distancia, hay que ser un ratón.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “get across

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising