i miss you too traducción | diccionario Inglés-Español

Collins
miss         

[1]  

a       n  
1    [+of shot]   fallo    m     
he scored three hits and two misses      tuvo tres lanzamientos acertados y dos fallos, acertó tres tiros y falló dos  
he had two bad misses in the first half      falló dos tiros fáciles en el primer tiempo  
PROVERBS a miss is as good as a mile :   lo mismo da librarse por poco que por mucho  
    near       C1  
2    IDIOMS to give sth a miss        
you could give rehearsals a miss for once      por una vez podrías faltar a los ensayos  
I'll give the wine a miss this evening      esta noche no tomaré vino  
b       vt  
1    (=fail to hit)  
  [+target]  
no dar en  
the arrow missed the target      la flecha no dio en el blanco  
the shot just missed me      la bala me pasó rozando  
the plane just missed the tower      faltó poco para que el avión chocara con la torre  
2    (=escape, avoid)   evitar  
if we go that way we can miss Burgos      si tomamos esa ruta podemos evitarnos pasar por Burgos  
it seems we missed the bad weather      parece que nos hemos escapado del mal tiempo  
he narrowly missed being run over      por poco lo atropellan, faltó poco para que lo atropellaran  
3    (=fail to find, take, use etc)  
  [+aim, shot]  
fallar  
  [+bus, train, plane, flight]  
perder  
  [+opportunity, chance]  
dejar pasar, perder  
  [+meeting, class, appointment]  
faltar a, no asistir a  
  [+film, match]  
perderse  
I missed the meeting last week      falté a or no asistí a la reunión la semana pasada  
I haven't missed a rehearsal in five years      no he faltado a un ensayo en cinco años, no me he perdido un solo ensayo en cinco años  
don't miss this film      no te pierdas or no dejes de ver esta película  
we missed our lunch because we were late      nos quedamos sin comer porque llegamos tarde  
she missed her holiday last year      el año pasado no pudo tomarse las vacaciones  
you haven't missed much!      ¡no te has perdido mucho!  
I missed you at the station      no te vi en la estación  
I missed you by five minutes      si hubiera llegado cinco minutos antes te hubiera visto, si hubiera llegado cinco minutos antes te hubiera cogido   (Sp)   *     
they missed each other in the crowd      no lograron encontrarse entre tanta gente  
→ to miss one's cue        (Theat)   entrar a destiempo  
→ we missed the tide      nos perdimos la pleamar  
→ to miss one's vocation      equivocarse de vocación  
→ to miss one's way      equivocarse de camino  
IDIOMS to miss the boat or bus      *   perder el tren >     (fig)  
4    (=skip)  
  [+meal]  
saltarse  
I think you've missed a page      creo que te has saltado una página  
→ my heart missed a beat      me dio un vuelco el corazón  
5    (=overlook)  
you've missed that bit in the corner      se te ha pasado por alto ese trozo en la esquina  
you missed our anniversary again      se te volvió a olvidar or pasar nuestro aniversario  
6    (=fail to understand)   no entender, no coger   (Sp)     
she seems to have missed the joke      parece que no ha entendido or cogido el chiste  
you're missing the point      no lo entiendes  
7    (=fail to hear, see)  
I missed what you said      no he oído lo que has dicho  
you don't miss much do you?      no se te escapa nada ¿verdad?  
you can't miss the house      la casa no tiene pérdida  
I missed the step and fell flat on my face      no vi el escalón y me caí de bruces  
he missed the turning      se pasó de cruce  
    trick       A2  
8    (=long for)   echar de menos, extrañar   (esp LAm)     
I miss you so (much)      te echo tanto de menos, te extraño tanto  
they're missing one another      se echan de menos or se extrañan  
he won't be (much) missed      no se le echará de menos or no se le echará en falta que digamos  
I miss having a garden      echo de menos tener un jardín  
9    (=notice absence of)   echar en falta  
then I missed my wallet      entonces eché en falta la cartera  
we're missing eight dollars      nos faltan ocho dólares  
c       vi  
1    (=not hit)  
[shot]  
errar el blanco  
[person]  
fallar, errar el tiro  
you can't miss!      ¡es imposible fallar!, ¡es imposible errar el tiro!  
2    (=not function properly)  
[motor]  
fallar
3    (=not attend)   faltar  
I've not missed once in ten years      en diez años no he faltado ni una sola vez  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Collins
miss          [2]      n   señorita    f     ,   (in address)    Srta.
Miss Peters wants to see you      la señorita Peters quiere verte  
the Misses Smith      las señoritas Smith  
Miss Spain      Miss España  
a modern miss      una señorita moderna  
she's a cheeky little miss!      ¡es una niña muy creidita!  
    MR, MRS, MISS  

Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

Consulte también:

air miss, Miss or Mrs, miss out, miss out on

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
te echo tanto de menos
exp.
te extraño tanto
exp.
le echo muchísimo de menos
exp.
echo muchísimo de menos a Janet
exp.
echo de menos tener un jardín
exp.
decidme si me salto a algn
exp.
te conoce demasiado bien para pensar eso de ti
"i miss you too": ejemplos y traducciones en contexto
I miss you too, but I'll see you in a couple of weeks. Te echo de menos, pero nos veremos en unas semanas.
Well, I miss you too, and - Hang on a second. Bueno, yo te echo de menos también, y - espera un segundo.
Mom, I miss you too, but this is not really a good time. Mamá, yo también te extraño, pero este no es un buen momento.
I miss you too... but, I mean, I gotta get a job. Yo también te extraño, pero debo conseguir un trabajo.
I miss you too, Kelly, but I can't right now. Yo también, Kelly, pero ahora no puedo.
- I miss you too, Mother, but I really must go. - Yo también, madre. Pero tengo que dejarte.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “i miss you too

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising