let's go! traducción | diccionario Inglés-Español

let's go! exp.
¡vámonos!

Entrada relacionada con:let

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
vamos a algún sitio {or} lugar donde podamos estar solos
exp.
vayamos más al norte/sur
exp.
vamos a (subir a) cubierta
[Naut.]
exp.
vamos a tu casa
exp.
vamos a dar un paseo
exp.
Vamos a dar un paseo
exp.
¿entramos?
***
let's go! también se encontró en el diccionario Español-Inglés
exp.
let's go!
[Latam]
exp.
let's go!
adv. adj.
let's go!
adv.
let's go!
exp.
come on, let's go!
exp.
come on, let's go!
Collins
let         

[

1]  
a       vt     ( let          pt, pp  )
1    (=allow to)  
1.1      (gen)    dejar  
more frm   permitir  
to let sb do sth      dejar or more frm   permitir que algn haga algo, dejar or more frm   permitir a algn hacer algo  
my parents wouldn't let me go out with boys      mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos  
let me help you      déjeme ayudarle or que le ayude  
let me take your coat      permítame que tome su abrigo  
let me think      déjame pensar, a ver que piense  
don't let me forget to post the letters      recuérdame que eche las cartas al correo  
she wanted to help but her mother wouldn't let her      quería ayudar, pero su madre no la dejaba  
pride wouldn't let him talk about the situation      su orgullo no le permitía hablar de la situación  
to let o.s. be persuaded      dejarse persuadir  
→ don't let me catch you cheating again!      ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!  
→ you must let me be the judge of that      eso tengo que juzgarlo yo  
→ don't let me keep you      no quiero entretenerle  
→ now let me see      ¿a ver?, déjame que vea  
→ it's hard work, let me tell you      es mucho trabajo, te lo aseguro  
    alone       A2.1  
    be       A13  
    go       A24  
    rip       C2  
1.2      (in prayers, wishes)    please don't let it rain      por favor, que no llueva  
don't let him die, she prayed      no dejes que se muera, le pidió a Dios  
2    (=cause to)  
→ when can you let me have it?      ¿cuándo me lo puedes dejar?  
I'll let you have it back tomorrow      te lo devuelvo mañana  
he really let her have it about being late      *   le echó una buena bronca por llegar tarde *     
→ to let it be known that      hacer saber que  
    slip       B5  
3      (+ prep, adv)    → they won't let you into the country      no te dejarán entrar en el país  
he let himself into the flat      entró en el piso  
→ he wouldn't let me past      no me dejaba pasar  
→ the barrier rose to let the car through      la barrera subió para dejar pasar el coche  
they wouldn't let us through the gate      no nos dejaban pasar en la entrada  
    let in  
    let out  
    secret       B  
4    (=forming imperative)  
4.1      (1st person plural)    → her then boyfriend (let's call him Dave) ...      el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave) ...  
→ let's get out here      bajémonos aquí  
→ let's go!      ¡vámonos!  
let's go for a walk      vamos a dar un paseo  
→ let's not or don't let's jump to conclusions      no nos precipitemos a sacar conclusiones  
→ let us pray      frm   oremos  
→ if you weigh, let's say, 175 pounds ...      si pesas, digamos, 175 libras ...  
let's say I'm very pleased with the results      digamos que estoy muy satisfecha con los resultados  
→ let's see, what was I saying?      a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?  
→ "shall we eat now?" -- "yes, let's"      --¿comemos ahora? --sí, venga or --sí, vale  
"shall we go home now?" -- "yes, let's"      --¿nos vamos a casa ahora? --¡sí, vamos! or --¡sí, vámonos!  
4.2      (forming 3rd-person imperative)    let them wait      que esperen  
"people may complain" -- "let them"      --puede que la gente se queje --pues que lo hagan  
let people say what they will, we know we are right      que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón  
→ let that be a lesson to you!      ¡que eso te sirva de lección!  
→ let there be light      hágase la luz  
→ never let it be said that ...      que nunca se diga que ...  
5      (Math)  
let X be 6      supongamos que X equivale a 6  
6      (esp Brit)   (=rent out)   alquilar, arrendar     ( to      a)     
"to let"      se alquila  
7    (=put)  
→ a plaque let into a wall      una lápida empotrada en una pared  
8      (Med)  
  [+blood]  
sacar
b       n  
→ we're converting the barn for holiday lets      estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones  
→ long/short let      alquiler    m   a corto/largo plazo  
LET     
Meaning "allow"     
Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + SUBJUNCTIVE:  
Let me do it      Déjame hacerlo, Déjame que lo haga  
Let her have a look      Deja que ella lo vea, Déjale verlo  
We must not let the children see this      No debemos permitir que los niños vean esto or permitir a los niños ver esto  
Imperative, First person plural     
Translate let's and let us + VERB using either vamos a + INFINITIVE or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:  
Let's go for a walk!      Vamos a dar un paseo  
Let's consider the implications of the Government's decision      Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno  
Let's not waste any more time      No perdamos ya más tiempo  
To translate let's go, use vamos or vámonos on its own without a following infinitive:  
Let's go to the theatre      ¡Vamos al teatro!  
When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos if the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:  
"Shall we go?" - "Yes, let's"      "¿Nos vamos?" - "¡Sí, vamos!" or "¡Sí, vámonos!"  
"Shall we watch the match?" - "Yes, let's"      "¿Vemos el partido?" - "Sí, vale" or "Sí, venga"  
Third person     
When let    introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + SUBJUNCTIVE:      
Let him come up!      ¡Que suba!  
Let there be no misunderstanding about this      ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!  
Let them do as they like      ¡Que hagan lo que quieran!  
Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:  
Please let them stay here        (i.e. Please allow them to stay)    Déjalos que se queden aquí or Déjalos quedarse aquí, por favor  
Let them stay here!        (i.e. expressing a decision or an order)    ¡Que se queden aquí!  
When que is used in this sense, it never takes an accent.  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Collins
let          [2]      n  
1      (Tennis)   dejada    f  , let    m  
2      (Jur)  
without let or hindrance      sin estorbo ni obstáculo  

Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

Consulte también:

let away, let by, let down, let in

"let's go!": ejemplos y traducciones en contexto
Make a line at the flagpole, let's go! Hagan una línea en el asta de la bandera, ¡vamos!
He's stealing second, let's go! Está robando la segunda base, ¡vamos!
Now come on, let's go! that's actually not a bad idea. Ahora, por favor, ¡vámonos! Aunque no es una mala idea...
OK, kids, let's go! Muy bien, niños, ¡vámonos!
Stephanie, let's go! I'm done. La nueva temporada de Amazing Race... por primera vez en alta definición.
Yes, let's go! It's been a century since we don't go out all together at night. ¡Ah, sí, vamos! hace un siglo que no salimos por la noche.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “let's go!

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising