let's talk about...
exp.
hablemos de...
Comentarios adicionales:
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:

let [1]
1.1 (gen)
dejar
more frm permitir
to let sb do sth dejar or more frm permitir que algn haga algo, dejar or more frm permitir a algn hacer algo
my parents wouldn't let me go out with boys mis padres no dejaban que saliera con chicos, mis padres no me dejaban salir con chicos
let me help you déjeme ayudarle or que le ayude
let me take your coat permítame que tome su abrigo
let me think déjame pensar, a ver que piense
don't let me forget to post the letters recuérdame que eche las cartas al correo
she wanted to help but her mother wouldn't let her quería ayudar, pero su madre no la dejaba
pride wouldn't let him talk about the situation su orgullo no le permitía hablar de la situación
to let o.s. be persuaded dejarse persuadir
→ don't let me catch you cheating again! ¡no quiero volver a pillarte haciendo trampa!, ¡que no vuelva a pillarte haciendo trampa!
→ you must let me be the judge of that eso tengo que juzgarlo yo
→ don't let me keep you no quiero entretenerle
→ now let me see ¿a ver?, déjame que vea
→ it's hard work, let me tell you es mucho trabajo, te lo aseguro
→
alone →
A2.1
→
be →
A13
→
go →
A24
→
rip →
C2
1.2 (in prayers, wishes)
please don't let it rain por favor, que no llueva
don't let him die, she prayed no dejes que se muera, le pidió a Dios
2
(=cause to)
→ when can you let me have it? ¿cuándo me lo puedes dejar?
I'll let you have it back tomorrow te lo devuelvo mañana
he really let her have it about being late * le echó una buena bronca por llegar tarde *
→ to let it be known that hacer saber que
→
slip →
B5
3 (+ prep, adv)
→ they won't let you into the country no te dejarán entrar en el país
he let himself into the flat entró en el piso
→ he wouldn't let me past no me dejaba pasar
→ the barrier rose to let the car through la barrera subió para dejar pasar el coche
they wouldn't let us through the gate no nos dejaban pasar en la entrada
→
let in
→
let out
→
secret →
B
4.1 (1st person plural)
→ her then boyfriend (let's call him Dave) ... el entonces novio suyo (llamémosle or vamos a llamarle Dave) ...
→ let's get out here bajémonos aquí
→ let's go! ¡vámonos!
let's go for a walk vamos a dar un paseo
→ let's not or don't let's jump to conclusions no nos precipitemos a sacar conclusiones
→ let us pray frm oremos
→ if you weigh, let's say, 175 pounds ... si pesas, digamos, 175 libras ...
let's say I'm very pleased with the results digamos que estoy muy satisfecha con los resultados
→ let's see, what was I saying? a ver or déjame ver, ¿qué decía yo?
→ "shall we eat now?" -- "yes, let's" --¿comemos ahora? --sí, venga or --sí, vale
"shall we go home now?" -- "yes, let's" --¿nos vamos a casa ahora? --¡sí, vamos! or --¡sí, vámonos!
4.2 (forming 3rd-person imperative)
let them wait que esperen
"people may complain" -- "let them" --puede que la gente se queje --pues que lo hagan
let people say what they will, we know we are right que la gente diga lo que quiera, nosotros sabemos que tenemos razón
→ let that be a lesson to you! ¡que eso te sirva de lección!
→ let there be light hágase la luz
→ never let it be said that ... que nunca se diga que ...
5 (Math)
let X be 6 supongamos que X equivale a 6
6 (esp Brit)
(=rent out) alquilar, arrendar ( to a)
"to let" se alquila
7
(=put)
→ a plaque let into a wall una lápida empotrada en una pared
b n
→ we're converting the barn for holiday lets estamos remodelando el granero para alquilarlo durante las vacaciones
→ long/short let alquiler m a corto/largo plazo
LET
Meaning "allow"
Translate using either dejar, especially in informal contexts, or permitir, especially in more formal contexts. Both verbs can be followed either by an infinitive or by que + SUBJUNCTIVE:
Let me do it Déjame hacerlo, Déjame que lo haga
Let her have a look Deja que ella lo vea, Déjale verlo
We must not let the children see this No debemos permitir que los niños vean esto or permitir a los niños ver esto
Imperative, First person plural
Translate let's and let us + VERB using either vamos a + INFINITIVE or using the present subjunctive of the main verb. The second construction is used particularly in formal language and when translating let's not:
Let's go for a walk! Vamos a dar un paseo
Let's consider the implications of the Government's decision Consideremos las implicaciones de la decisión del Gobierno
Let's not waste any more time No perdamos ya más tiempo
To translate let's go, use vamos or vámonos on its own without a following infinitive:
Let's go to the theatre ¡Vamos al teatro!
When let's is used on its own to reply to a suggestion, translate using vamos or vámonos if the verb in the suggestion was ir. Use vale or venga if not:
"Shall we go?" - "Yes, let's" "¿Nos vamos?" - "¡Sí, vamos!" or "¡Sí, vámonos!"
"Shall we watch the match?" - "Yes, let's" "¿Vemos el partido?" - "Sí, vale" or "Sí, venga"
Third person
When let introduces a command, suggestion or wish in the third person, translate using que + SUBJUNCTIVE:
Let him come up! ¡Que suba!
Let there be no misunderstanding about this ¡Que no haya ningún malentendido sobre esto!
Let them do as they like ¡Que hagan lo que quieran!
Be careful to distinguish between the "permission" sense of let sb do something and the "command" sense:
Please let them stay here (i.e. Please allow them to stay)
Déjalos que se queden aquí or Déjalos quedarse aquí, por favor
Let them stay here! (i.e. expressing a decision or an order)
¡Que se queden aquí!
When que is used in this sense, it never takes an accent.
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

let [2] n
1 (Tennis) dejada f , let m
2 (Jur)
without let or hindrance sin estorbo ni obstáculo
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"