on the go traducción | diccionario Inglés-Español

to keep sb on the go exp.
tener a algn siempre en danza

Entrada relacionada con:go

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
nunca para
exp.
tengo dos proyectos en marcha
vi.
estar en el paro
[BIZ]
exp.
hacerse actor/actriz
exp.
salir al aire
exp.
darse a la bebida
exp.
desbocarse
exp.
desmandarse
exp.
pasar al ataque
exp.
pasar a la ofensiva
exp.
(vamos) por si acaso
exp.
preguntó si podía ir (con ellos) de picnic
***
on the go también se encontró en el diccionario Español-Inglés
exp.
on the go
exp.
I've been on the go all morning
(MODISMOS)
exp.
to keep sb on the go
(MODISMOS)
exp.
to keep sb on the go
(MODISMOS)
exp.
he's always on the go
(MODISMOS)
exp.
he's always on the go
(MODISMOS)
exp.
to be always on the go
exp.
to be always on the go
exp.
to be always on the go
exp.
he has various projects under way {o} in progress {o} on the go
Collins

go  

  ( went    vb: pt)   ( gone    pp  )
When go is part of a set combination such as go cheap, go far, go down the tube, look up the other word.  
a       intransitive verb  
1    (=move, travel)   ir  
she was going too fast      iba demasiado rápido  
→ to go and do sth      ir a hacer algo  
I'll go and see      voy a ver  
I'll go and fetch it for you      te lo voy a buscar  
he went and shut the door      cerró la puerta  
now you've gone and done it!      *   ¡ahora sí que la has hecho buena!  
to go and see sb, go to see sb      ir a ver a algn  
→ to go along a corridor      ir por un pasillo  
→ we can talk as we go      podemos hablar por el camino  
add the sugar, stirring as you go      añada el azúcar, removiendo al mismo tiempo, añada el azúcar, sin dejar de remover  
→ to go at 30 mph      ir a 30 millas por hora  
→ to go by car/bicycle      ir en coche/bicicleta  
→ the train goes from London to Glasgow      el tren va de Londres a Glasgow  
→ to go home      irse a casa  
→ to go on a journey      ir de viaje  
→ there he goes!      ¡ahí va!  
→ to go to a party      ir a una fiesta  
to go to the doctor('s)      ir al médico  
she's gone to the optician('s) for a sight test      ha ido al oculista a graduarse la vista  
she went to the headmaster      fue a ver al director  
the child went to his mother      el niño fue a or hacia su madre  
to go to sb for advice      consultar a algn  
→ where do we go from here?        (fig)   ¿qué hacemos ahora?  
→ halt, who goes there?      alto, ¿quién va or vive?  
2    (=depart)  
[person]  
irse, marcharse  
[train, coach]  
salir  
I'm going now      me voy ya, me marcho ya  
"where's Judy?" -- "she's gone"      --¿dónde está Judy? --se ha ido or se ha marchado  
"food to go"        (US)   "comida para llevar"  
3    euph   (=die)   irse  
after I've gone      cuando yo me haya ido  
4    (=disappear)  
[object]  
desaparecer  
[money]  
gastarse  
[time]  
pasar  
→ the cake is all gone      se ha acabado todo el pastel  
→ gone are the days when ...      ya pasaron los días cuando ...  
→ that sideboard will have to go      tendremos que deshacernos de ese aparador  
→ military service must go!      ¡fuera con el servicio militar!  
→ there goes my chance of promotion!      ¡adiós a mi ascenso!  
→ only two days to go      sólo faltan dos días  
eight down and two to go      ocho hechos y dos por hacer  
    missing       A1  
5    (=be sold)   venderse     ( for      por, en)     
it went for £100      se vendió por or en 100 libras  
it's going cheap      se vende barato  
going, going, gone!        (at auction)    ¡a la una, a las dos, a las tres!  
6    (=extend)   extenderse, llegar  
→ the garden goes down to the lake      el jardín se extiende or llega hasta el lago  
a huge sweater that goes down to my knees      un jersey enorme que me llega hasta las rodillas  
→ money doesn't go far nowadays      hoy día el dinero apenas da para nada  
→ he went up to £1,000        (at auction)    llegó a las 1.000 libras  
7    (=function)  
[machine]  
funcionar  
it's a magnificent car but it doesn't go      es un coche magnífico, pero no funciona  
I couldn't get the car to go at all      no podía arrancar el coche  
the washing machine was going so I didn't hear the phone      la lavadora estaba en marcha, así es que no oí el teléfono  
to make sth go, get sth going      poner algo en marcha  
8    (=endure)   aguantar  
I don't know how much longer we can go without food      no sé cuánto tiempo más podremos aguantar sin comida  
to go hungry/thirsty      pasar hambre/sed  
9      (with activities, hobbies)    to go fishing/riding/swimming      ir a pescar/montar a caballo/nadar  
→ to go for a walk      dar un paseo  
to go for a swim      ir a nadar or a bañarse  
10    (=progress)   ir  
the meeting went well      la reunión fue bien  
→ how did the exam go?      ¿cómo te fue en el examen?  
how's it going?      *   how goes it?      *   what goes?        (US)  
*   ¿qué tal? *  , ¿qué tal va? *  , ¡qué hubo!   (Mex, Chile)   *     
we'll see how things go      *   veremos cómo van las cosas  
→ to make a party go (with a swing)      dar ambiente a una fiesta  
→ the day went slowly      el día pasó lentamente  
→ all went well for him until ...      todo le fue bien hasta que ...  
11    (=match, combine with)  
[colours, clothes]  
hacer juego, pegar *        ( with      con)     
mustard and lamb don't go, mustard doesn't go with lamb      la mostaza no va bien con el cordero, la mostaza no pega con el cordero *     
cava goes well with anything      el cava va bien or combina con todo  
12    (=become)  
For phrases with go and an adjective, such as to go bad, go soft, go pale, you should look under the adjective.  
it's just gone seven      acaban de dar las siete  
to go red/green      ponerse rojo/verde  
you're not going to go all sentimental/shy/religious on me!      ¡no te me pongas sentimental/tímido/religioso! *  , ¡no te hagas el sentimental/tímido/religioso conmigo!  
to go communist      [constituency, person]   volverse comunista  
→ to go mad        (lit, fig)   volverse loco  
→ to go to sleep      dormirse  
    become, go, get  
13    (=fit)   caber  
it won't go in the case      no cabe en la maleta  
4 into 3 won't go      3 entre 4 no cabe  
4 into 12 goes 3 times      12 entre cuatro son tres, 12 dividido entre cuatro son tres  
14    (=be accepted)   valer  
→ anything goes *         todo vale  
→ that goes for me too      (=applies to me)   eso va también por mí   (=I agree)   yo también estoy de acuerdo  
    say  
15    (=fail)  
[material]  
desgastarse  
[chair, branch]  
romperse  
[elastic]  
ceder  
[fuse, light bulb]  
fundirse  
[sight, strength]  
fallar  
this jumper has gone at the elbows      este jersey se ha desgastado por los codos  
→ his health is going      su salud se está resintiendo  
→ his hearing/mind is going      está perdiendo el oído/la cabeza  
→ his nerve was beginning to go      estaba empezando a perder la sangre fría  
→ her sight is going      le está empezando a fallar la vista  
→ my voice has gone      me he quedado afónico  
16    (=be kept)   ir  
where does this book go?      ¿dónde va este libro?  
17    (=be available)  
there are several jobs going      se ofrecen varios puestos  
there's a flat going here      aquí hay un piso libre  
is there any tea going?      (=is there any left?)   ¿queda té?   (=will you get me one?)   ¿me haces un té?  
I'll take whatever is going      acepto lo que sea  
18    (=get underway)  
whose turn is it to go?        (in game)    ¿a quién le toca?, ¿quién va ahora?  
go!        (Sport)   ¡ya!  
→ all systems go        (Space, also fig)   todo listo  
IDIOMS from the word go      *   desde el principio  
IDIOMS there you go again! *         ¡otra vez con lo mismo! *     
19    (=be destined)  
[inheritance]  
pasar  
[fund]  
destinarse  
→ all his money goes on drink      se le va todo el dinero en alcohol  
→ the inheritance went to his nephew      la herencia pasó a su sobrino  
the money goes to charity      el dinero se destina a obras benéficas  
the prize went to Fiona Lilly      el premio fue para Fiona Lilly  
the qualities which go to make him a great writer      las cualidades que le hacen un gran escritor  
→ the money will go towards the holiday      el dinero será para las vacaciones  
20    (=sound)  
[doorbell, phone]  
sonar
21    (=run)  
how does that song go?      [tune]   ¿cómo va esa canción?  
[words]   ¿cómo es la letra de esa canción?  
the tune goes like this      la melodía va así  
the story goes that ...      según dicen ...  
22    (=do)   hacer  
go like that (with your right hand)      haz así (con la mano derecha)  
23    *   (=go to the toilet)   ir al baño  
I need to go      tengo que ir al baño  
24      (in set expressions)    → it's a fairly good garage as garages go      es un garaje bastante bueno, para como son normalmente los garajes  
he's not bad, as estate agents go      no es un mal agente inmobiliario, dentro de lo que cabe  
→ let's get going!      (=be on our way)   ¡vamos!, ¡vámonos!, ¡ándale!   (Mex)      (=start sth)   ¡manos a la obra!, ¡adelante!  
to get going on or with sth      ponerse con algo  
I've got to get going on or with my tax      tengo que ponerme con los impuestos  
once he gets going ...      una vez que se pone ..., una vez que empieza ...  
→ to keep going      (=moving forward)   seguir   (=enduring)   resistir, aguantar   (=functioning)   seguir funcionando  
to keep sb going: this medicine kept him going      esta medicina le daba fuerzas para seguir  
a cup of coffee is enough to keep him going all morning      una taza de café le basta para funcionar toda la mañana  
enough money to keep them going for a week or two      suficiente dinero para que pudiesen tirar *  or funcionar una o dos semanas  
→ to keep sth going        
the workers are trying to keep the factory going      los trabajadores están intentando mantener la fábrica en funcionamiento or en marcha  
→ to let sb go      (=release)   soltar a algn  
euph   (=make redundant)   despedir a algn  
let (me) go!      ¡suéltame!  
we'll let it go at that      por esta vez pase  
you're wrong, but we'll let it go      no llevas razón, pero vamos a dejarlo así  
to let o.s. go        (physically)    dejarse, descuidarse   (=have fun)   soltarse el pelo *     
→ to let go of sth/sb      soltar algo/a algn  
    far       A2, A4  
b       transitive verb  
1    (=travel)  
  [+route]  
hacer  
which route does the number 29 go?      ¿qué itinerario hace el 29?  
which way are you going?      ¿por dónde vais a ir?, ¿qué camino vais a tomar?  
he went his way      siguió su camino  
we had only gone a few kilometres when ...      sólo llevábamos unos kilómetros cuando ...  
IDIOMS to go it        
the car was really going it      *   el coche iba a una buena marcha *     
    distance       A1  
2    (=make)   hacer  
the car went "bang!"      el coche hizo "bang"  
3    *   (=say)   soltar *     
"shut up!" he goes      --¡cállate! --suelta  
he goes to me, "what do you want?"      va y me dice or me suelta: --¿qué quieres? *     
4      (Gambling)   (=bet)   apostar  
he went £50 on the red      apostó 50 libras al rojo  
I can only go £15      sólo puedo llegar a 15 libras  
5    *   IDIOMS to go one better      ganar el remate  
IDIOMS to go it alone      obrar por su cuenta  
c       modal verb   ir  
I'm going/I was going to do it      voy/iba a hacerlo  
it's going to rain      va a llover  
there's going to be trouble      se va a armar un lío *  , va a haber follón *     
to go doing sth         
don't go getting upset *         venga, no te enfades  
to go looking for sth/sb      ir a buscar algo/a algn  
d       noun     ( goes    pl  )
1    (=turn)  
whose go is it?      ¿a quién le toca?  
it's your go      te toca a ti  
2    (=attempt)   intento    m     
→ to have a go (at doing sth)      probar (a hacer algo)  
shall I have a go?      ¿pruebo yo?, ¿lo intento yo?  
to have another go      probar otra vez, intentarlo otra vez  
→ at or in one go      de un (solo) golpe  
3    *  
(=bout)  

he's had a bad go of flu      ha pasado una gripe muy mala  
they've had a rough go of it      lo han pasado mal, han pasado una mala racha  
4    *   (=energy)   empuje    m  , energía    f     
→ to be full of go      estar lleno de empuje or energía  
→ there's no go about him      no tiene empuje or energía  
5    *  
(=success)  

→ to make a go of sth      tener éxito en algo  
6    IDIOMS it's all go      aquí no se para nunca  
IDIOMS it's all the go      hace furor  
IDIOMS to have a go at sb      *, physically   atacar a algn,   (verbally)    tomarla con algn *     
IDIOMS it's no go      es inútil  
IDIOMS on the go        
he's always on the go      nunca para  
to keep sb on the go      tener a algn siempre en danza  
I've got two projects on the go      tengo dos proyectos en marcha  
e       adjective     (Space)  
you are go for moon-landing      estás listo para alunizar  
all systems are go        (lit, fig)   todo listo  
    COME, GO  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Consulte también:

go about, go across, go after, go against


head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising