
when
1 (in direct and indirect questions, reported speech)
When in direct and indirect questions as well as after expressions of (un)certainty and doubt (e.g. no sé) translates as cuándo (with an accent) and is used with the indicative: cuándo
when did it happen? ¿cuándo ocurrió?
→ he asked me when I had seen it me preguntó cuándo lo había visto
→ do you know when he died? ¿sabes cuándo murió?
I know when it happened yo sé cuándo ocurrió
→ he told me when the wedding would be me dijo cuándo sería la boda
he told me when to come in me indicó cuándo entrar
♦
say when! (when serving food, drink)
¡dime cuánto!
♦
since when
since when do you like or have you liked Indian food? ¿desde cuándo te gusta la comida india?
♦
till when? ¿hasta cuándo?
2 (in exclamations)
cuándo
when will we learn to keep our mouths shut! ¡cuándo aprenderemos a callar la boca!
3.1
(=the time, day, moment, etc) cuando
that was when the trouble started entonces fue cuando empezaron los problemas
Monday? that's when Ted gets back ¿el lunes? ese día es cuando vuelve Ted
that's when the programme starts a esa hora es cuando empieza el programa
1958: that's when I was born 1958: (en) ese año nací yo
she told me about when she was in London me contó lo que le pasó cuando estuvo en Londres
3.2 (relative use)
If when follows a noun (e.g. day, time) and defines the noun, translate using (en) que not cuando: (en) que
during the time when she lived abroad durante el tiempo (en) que vivió en el extranjero
the year when you were born el año (en) que naciste
she can't remember a time when she wasn't happy no recuerda una época (en) que no fuese feliz
there are times when I wish I'd never met him hay momentos en los que desearía no haberlo conocido nunca
If the when clause following a noun provides additional information which does not define or restrict the noun -- in English as in Spanish commas are obligatory here -- translate using cuando:
cuando
some days, when we're very busy, we don't finish work till very late algunos días, cuando tenemos mucho trabajo, no acabamos hasta muy tarde
1
(=at, during or after the time that)
As a conjunction, when can be translated by cuando (without an accent) followed by either the indicative or the subjunctive. Use the indicative when talking about the past or making general statements about the present. Use the subjunctive when the action is or was in the future: cuando
when I came in cuando entré
when I was young cuando era joven
he had just sat down when the phone rang acababa de sentarse cuando sonó el teléfono
everything looks nicer when the sun is shining todo está más bonito cuando brilla el sol
he arrived at 8 o'clock, when traffic is at its peak llegó a las ocho en punto, en lo peor del tráfico
call me when you get there llámame cuando llegues
when the bridge is built cuando se construya el puente
you can go when we have finished puedes irte cuando hayamos terminado
he said he'd tell me when I was older dijo que me lo diría cuando fuera mayor
If when + VERB can be substituted by on + -ING in English and describes an action that takes place at the same time as another one or follows it very closely, you can use al + INFINITIVE :
be careful when crossing or when you cross the road ten cuidado al cruzar la calle
when he went out he saw it was raining al salir vio que estaba lloviendo
when a student at Oxford, she ... cuando era estudiante or estudiaba en Oxford ...
my father, when young, had a fine tenor voice mi padre, de joven or cuando era joven, tenía una buena voz de tenor
when just three years old, he was ... cuando tenía sólo tres años, era ...
the floor is slippery when wet el suelo resbala cuando está mojado
hardly had the film begun when there was a power cut apenas había empezado la película cuando se fue la corriente
even when aun cuando
2
(=if) si, cuando
this sounds expensive when compared with other cars éste parece caro si or cuando se compara con otros coches
how can I relax when I've got loads of things to do? ¿cómo puedo relajarme si or cuando tengo montones de cosas que hacer?
I wouldn't walk when I could get the bus no iría a pie si pudiese tomar el autobús
3
(=whereas) cuando
he thought he was recovering, when in fact ... pensaba que se estaba recuperando, cuando de hecho ...
she made us study when all we wanted to do was play nos hacía estudiar cuando lo único que queríamos hacer era jugar
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"