softness traducción | diccionario Inglés-Español

Collins

softness  

   n  
1    [+of ground, bread]   blandura    f  , lo blando  
[+of pencil, water, butter]  
lo blando  
[+of bed, pillow]  
lo mullido  
[+of muscles, flesh]  
blandura    f  
2    [+of skin, hair, fabric]   suavidad    f  
3    [+of breeze, touch, voice, light, colour]   suavidad    f     
[+of light]  
lo tenue
4    [+of sound, laugh]   suavidad    f  
5    (=kindness)   ternura    f  
6    (=leniency)  
[+of person, approach]  
indulgencia    f  , blandura    f  
7    (=weakness)   debilidad    f  
8    (=stupidity)   estupidez    f  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Consulte también:

soften, soft, shortness, swiftness

"softness": ejemplos y traducciones en contexto
You hear that softness in the upper notes. Se nota la suavidad de las notas altas.
The skin is of a sumptuous softness. La piel es de una suavidad suntuosa.
Your lips, your softness, your freckles... Son tus labios, es tu dulzura, esa peca...
Only the thought that I had seen-something Nick, some softness in the front of everything sà I. I... Yo... creí que había visto algo en Nick. Una dulzura debajo de esa fachada de "ya lo he visto todo", yo...
The high fat content in the dry substance (minimum 45 %) is responsible for the product's specific properties in terms of creaminess and softness. Al elevado contenido de grasa en la materia seca (valor mínimo del 45 %) se deben las propiedades específicas de cremosidad y blandura del producto.
the particular softness due to the working of the dough and the use of egg white. la particular blandura debida al trabajo de la masa y al uso de claras de huevo.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “softness
Añada su entrada en el Diccionario colaborativo.

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"