
swing
( swung vb: pt, pp )
1
(=movement)
[+of needle, pointer, boom] movimiento m
[+of pick, axe] movimiento m (amplio)
[+of pendulum] oscilación f , movimiento m , (Boxing, Cricket, Golf)
(=technique) swing m
with a quick swing of his axe he felled the young tree con un amplio y rápido movimiento del hacha taló el arbolito
he was out on the course practising his swing estaba en el campo de golf practicando su swing
→ to take a swing at sb *, with fist intentar darle un puñetazo a algn, (with weapon)
intentar darle un golpe a algn
the golfer took a swing at the ball el golfista intentó darle a la pelota
2
(=change) (in opinion)
cambio m , (in vote)
desplazamiento m
→ a sudden swing in opinion un cambio repentino de opinión
→ they need a swing of 5% to win necesitan un desplazamiento de los votos de un 5% para ganar
the swings of the market las fluctuaciones del mercado
→ a swing to the left un viraje or desplazamiento hacia la izquierda
3
(=rhythm) (in dance, etc)
ritmo m
to walk with a swing (in one's step) andar rítmicamente
music/poetry with a swing to it or that goes with a swing música/poesía con ritmo or que tiene ritmo
IDIOMS to go with a swing
[evening, party] estar muy animado
[business] ir a las mil maravillas
IDIOMS to be in full swing
[party, election, campaign] estar en pleno apogeo
[business] estar en pleno desarrollo
IDIOMS to get into the swing of things coger el tranquillo a algo, captar el ritmo de las cosas (LAm)
4 swing music swing m , música f swing
5
(=scope, freedom)
→ he was given full swing to make decisions le dieron carta blanca para que tomara decisiones
he gave his imagination full swing dio rienda suelta a su imaginación
6
(=garden swing) columpio m
→ to have a swing columpiarse
IDIOMS it's swings and roundabouts, IDIOMS what you lose on the swings you gain on the roundabouts lo que se pierde aquí, se gana allá
1
(=move to and fro)
[hanging object, hammock] balancearse
[pendulum, pointer] oscilar
[person] (on swing, hammock)
columpiarse
it swings in the wind se balancea al viento
he was sitting on the end of the table, his legs swinging estaba sentado en el borde de la mesa, columpiando las piernas
→ her handbag swung back and forth or to and fro as she walked su bolso se balanceaba (de un lado al otro) al andar
the pendulum swung back and forth or to and fro el péndulo oscilaba or se movía de un lado para otro
→ a revolver swung from his belt un revólver colgaba de su cinturón
he was swinging from a trapeze se columpiaba colgado de un trapecio
2
(=pivot) girar
the door swings on its hinges la puerta gira sobre sus goznes
→ he was hit by the car door as it swung back la puerta del coche le golpeó al volver a cerrarse
→ to swing open/shut abrirse/cerrarse
→ the bar swung round and hit him in the jaw la barra giró y le dio en la mandíbula
IDIOMS now the pendulum has swung back the other way ahora se ha dado la vuelta la tortilla
3 → to swing at sb (with one's fist) intentar dar un puñetazo a algn
he swung at me with an axe intentó darme (un golpe) con un hacha
he swung at the ball intentó dar a la pelota
4
(=turn)
→ the car swung into the square el coche viró or dio un viraje y entró en la plaza
he swung out to overtake viró or dio un viraje para adelantar
→
swing round
5
(=jump)
→ he swung across the river on a rope cruzó el río colgado de una cuerda
→ I swung down from my bunk salté de mi litera
→ the orang-utang swung from tree to tree el orangután se columpiaba de árbol en árbol
IDIOMS to swing into action ponerse en marcha
6
(=move rhythmically)
a group of schoolchildren were swinging along up the road un grupo de colegiales subían por la calle, andando al compás
as the military band went swinging along up the road ... a medida que la banda militar marchaba siguiendo el compás calle arriba ...
music that really swings música que tiene mucho ritmo
7 *
(=be hanged)
he'll swing for it le colgarán por eso
8
(=change)
→ local opinion could swing against the company la opinión local podría cambiar y ponerse en contra de la empresa
→ the balance of power is swinging away from him la balanza del poder se está inclinando hacia el lado contrario al suyo
→ the currency should swing back to its previous level es de esperar que las divisas vuelvan a su nivel anterior
→ to swing to the left/right dar un viraje hacia la izquierda or derecha
9 (Psych)
[mood] cambiar
his mood swings wildly le cambia el humor de forma descontrolada
10 *
(=be lively)
[entertainment, party] ambientarse
[place] tener ambiente
the party's beginning to swing la fiesta está empezando a ambientarse
11 **, sexually everyone seemed to be swinging in those days en aquellos tiempos parecía que a todo el mundo le iba la marcha **
IDIOMS to swing both ways ser bisexual
1
(=move to and fro)
[+bag, arms, legs] columpiar, balancear
→ he was swinging his bag back and forth or to and fro columpiaba or balanceaba la bolsa de un lado al otro
→ to swing one's hips andar contoneándose
IDIOMS there isn't enough room in here to swing a cat * aquí no caben ni cuatro gatos
IDIOMS to swing the lead o.f., * hacerse el remolón *
2
(=pivot)
[+door]
he swung the door open/closed abrió/cerró la puerta de un golpe
3.1
[+weapon] blandir
→ he swung his sword above his head blandió la espada por encima de la cabeza
→ he swung his axe at the tree blandió el hacha con intención de darle al árbol
he swung his racket at the ball intentó darle a la pelota con la raqueta
→ he swung his case down from the rack bajó su maleta de la rejilla portaequipajes con un rápido movimiento del brazo
→ Roy swung his legs off the couch Roy quitó rápidamente las piernas del sofá
→ he swung the box up onto the roof of the car con un amplio movimiento de brazos, puso la caja en el techo del coche
he swung the case up onto his shoulder se echó la maleta a los hombros
3.2 (reflexive)
→ he swung himself across the stream cruzó el arroyo de un salto
→ to swing o.s. (up) into the saddle subirse a la silla de montar de un salto
→ he swung himself over the wall saltó la tapia apoyándose en un brazo
4
(=turn)
→ he swung the car off the road viró con el coche y se salió de la carretera
5
(=influence)
[+opinion, decision, vote, voters] decidir
[+outcome] determinar, decidir
→ his speech swung the decision against us su discurso dio un giro a la decisión desfavorable para nosotros
→ the promised tax cuts could swing the vote in our favour los recortes prometidos en los impuestos podrían hacer cambiar el voto a nuestro favor
→ she managed to swing it so that we could all go consiguió arreglarlo para que todos pudiéramos ir
what swung it for me was ... lo que me decidió fue ...
→ it could swing the election his way podría decidir el resultado de las elecciones a su favor
6 (Mus)
[+tune] tocar con swing
d cpd ♦
swing band n (Mus) banda f de música swing ♦
swing bin n cubo m de la basura (con tapa oscilante) ♦
swing bridge n puente m giratorio ♦
swing door n puerta f de batiente, puerta f de vaivén ♦
swing music n música f swing
▲
swing round , swing around
1 (lit)
[person] girar sobre sus talones, girar en redondo
[car, plane, procession] girar en redondo
2 (fig)
[voters] cambiar de opinión
[opinion] cambiar
b vt + adv
[+object on rope etc] hacer girar
[+sword, axe] blandir
[+car, ship, procession, horse] hacer girar en redondo
▲
swing to vi + adv
[door] cerrarse
swing-wing adj
[aircraft] con alas de geometría variable
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad.
Es fácil y rápido:
- Cree su lista de vocabulario
- Contribuya al Diccionario Colaborativo
- Comparta sus conocimientos lingüísticos
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"