then traducción | diccionario Inglés-Español

Collins

then  

a       adv  
1    (=at that time)   entonces  
(=on that occasion)  
en aquel momento, en aquella ocasión  
(=at that period in time)  
en aquel entonces, en aquella época, a la sazón frm     
it was then that ...      fue entonces cuando ...  
it was then eight o'clock      eran las ocho  
then he used to go out, but now he never does      entonces or en aquella época salía, pero ahora no sale nunca  
→ before then        
she couldn't remember anything that had happened before then      no podía recordar nada de lo que había ocurrido hasta entonces or hasta ese momento  
you should have told me before then      me lo tenías que haber dicho antes  
→ by then      para entonces  
→ even then        
they existed even then, in 1953      existían incluso entonces, en 1953  
even then it didn't work      aún así, no funcionaba  
→ from then on      desde aquel momento, desde entonces, a partir de entonces  
→ just then        
just then he came in      entró justo entonces  
I wasn't doing anything just then      justo en ese momento no estaba haciendo nada  
→ (every) now and then      de vez en cuando  
→ since then      desde entonces  
→ he wanted it done then and there      quería que lo hicieran en el acto or en ese mismo momento  
→ until then      hasta entonces  
2    (=afterwards, next)   después, luego  
then we went to Jaca      después or luego fuimos a Jaca  
what happened then?      ¿qué pasó después or luego?  
I chop the onions and then what?      pico las cebollas, ¿y luego qué?  
    now       A6  
3    (=in that case)   entonces  
what do you want me to do then?      ¿entonces, qué quieres que haga?  
"but I don't want a new one" -- "what do you want then?"      --pero yo no quiero uno nuevo --¿pues, qué es lo que quieres entonces?  
then you don't want it?      ¿así que no lo quieres?  
can't you hear me then?      ¿es que no me oyes?, ¿pues or entonces no me oyes?  
but then we shall lose money      pero en ese caso perderemos dinero  
that's settled then      entonces quedamos en eso  
"it doesn't work" -- "well then, we'll buy another one"      --no funciona --bueno, pues entonces compraremos otro  
4    (=furthermore)   además  
it would be awkward at work, and then there's the family      en el trabajo habría problemas, y además tengo que pensar en la familia  
5      (in summarizing)    this, then, was the situation at the beginning of his reign      esta era, pues, or esta era, por (lo) tanto, la situación al principio de su reinado  
6    (=having said that)  
→ and or but then again      por otra parte  
→ I like it, but then I'm biased      a mí sí me gusta, pero yo no soy objetivo  
but then, you never can tell      pero vamos, nunca se sabe  
b       adj   entonces, de entonces  
the then Labour government      el gobierno laborista de entonces, el entonces gobierno, que era laborista  
the then king      el entonces rey  
THEN, Time     
When then means "at that time", translate using entonces:  
It was then that she heard Gwen cry out      Fue entonces cuando oyó gritar a Gwen  
I hadn't heard about it till then      Hasta entonces no había oído hablar de ello  
Alternatively, use expressions like en aquella época to refer to a particular period or en ese momento to refer to a particular moment:  
...my sister, who was then about 17...      ...mi hermana, que en aquella época tenía unos 17 años... or que tenía entonces unos 17 años...  
When then is used in the sense of "next", translate using luego or después:  
At first he refused but then he changed his mind      Primero se negó, pero luego or después cambió de opinión  
He went to Julián's house and then to the chemist's      Fue a casa de Julián y luego or después a la farmacia  
Reason     
When then means "so" or "in that case", translate using entonces (placed at the beginning of the sentence):  
"I have a headache" - "So you won't be coming to the theatre, then?"      "Me duele la cabeza" - "¿Entonces no vienes al teatro?"  
Then you'll already know about the bomb      Entonces ya sabrás lo de la bomba  
Alternatively, use pues entonces:   Pues entonces ya sabrás lo de la bomba  
In more formal and written language, use por (lo) tanto or alternatively, pues, particularly when you are introducing a summary or a conclusion. These often appear between commas:  
Their decision, then, was based on a detailed analysis of the situation      Su decisión, pues, or Su decisión, por (lo) tanto, estaba basada en un análisis detallado de la situación  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Consulte también:

the, thence, ten, thee

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
desde aquel momento
exp.
para entonces
exp.
desde entonces
exp.
a partir de entonces
exp.
¿y qué?
adv.
¿y qué?
exp.
por otra parte ...
exp.
además ...
exp.
aun así
exp.
hasta entonces
exp.
desde entonces
exp.
el entonces rey
exp.
¡hazlo, pues!
adv.
y luego, ¿qué?
exp.
¿qué pasó después {or} luego?
exp.
desde entonces ...
exp.
de ahí (se deduce) que ...
exp.
en el acto
exp.
en seguida
***
then también se encontró en el diccionario Español-Inglés
exp.
then
exp.
from then on
exp.
well then!
exp.
OK, then
exp.
well then
exp.
then you'll see
exp.
up till then
exp.
there and then
[Latam] Chile
exp.
there and then
(MODISMOS)

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising