thing traducción | diccionario Inglés-Español

Collins

thing

  
   n  
1      (concrete)    (=object)   cosa    f     
they were selling all sorts of things      vendían todo tipo de cosas  
what's that thing called?      ¿cómo se llama eso?  
get that thing off the sofa!      ¡quita esa cosa del sofá!  
dogs? I can't stand the things      ¿perros? no puedo con ellos  
→ a thing of beauty      una belleza, un objeto bello  
→ things of value      objetos    mpl   de valor  
IDIOMS you must be seeing things      estás viendo visiones  
2      (non-concrete)    (=matter, circumstance, action)   cosa    f  , asunto    m  , cuestión    f     
as things are, with things as they are      tal como están las cosas  
that's how things are      así están las cosas  
how are things?      ¿qué tal?  
how are things with you?      ¿qué tal te va?, ¿cómo andas?  
things are going badly      las cosas van or marchan mal  
things aren't what they used to be      las cosas ya no son como antes or ya no son lo que eran  
the thing is ...      lo que pasa es que ..., el caso es que ...  
the thing is to sell your car first      conviene vender primero tu coche  
what a thing to say!      ¡qué dices!, ¡cómo se te ocurre!  
→ I haven't done a thing about it      no he hecho nada de nada al respecto  
I don't know a thing about cars      no sé nada en absoluto de coches  
I didn't know a thing for that exam      para ese examen no sabía nada de nada, para ese examen yo estaba pez   (Sp)   *     
→ above all things      ante todo, sobre todo  
→ all things considered      bien mirado  
all things being equal      si las cosas siguen como ahora  
the system cannot be all things to all people      el sistema no puede contentar a todo el mundo  
a gentleman in all things      un caballero en todos los aspectos  
→ and for another thing ...      y además ..., y por otra parte ...  
→ the best thing would be to wait      lo mejor sería esperar  
the next best thing      lo mejor después de eso  
→ we had hoped for better things      habíamos esperado algo mejor  
→ it was a close thing      [race]   fue una carrera muy reñida  
[accident]   por poco chocamos, casi chocamos  
[escape]   escapamos por un pelo  
→ it's not the done thing      eso no se hace  
→ the first thing to do is ...      lo primero que hay que hacer es ...  
first thing (in the morning)      a primera hora (de la mañana)  
you don't know the first thing about it      no sabes nada en absoluto de esto  
first things first!      ¡lo primero es lo primero!  
→ it's a good thing he didn't see you      menos mal que no te vio  
the good thing about it is that ...      lo bueno es que ...  
it's finished and a good thing too      se acabó y me alegro de ello  
she knows a good thing when she sees it      sabe obrar de acuerdo con su propio interés  
this is too much of a good thing      esto es demasiado  
→ it's just the thing!      ¡es justo lo que me faltaba!  
→ that's the last thing we want      eso es lo último que queremos  
last thing (at night)      antes de acostarse  
→ the main thing      lo más importante, lo principal  
→ to make a mess of things      estropearlo todo  
→ it was a near thing          it was a close thing  
→ (the) next thing I knew, he'd gone      cuando me di cuenta, ya se había ido  
→ not a thing      nada  
→ for one thing      en primer lugar  
what with one thing and another      entre una(s) cosa(s) y otra(s)  
it's one thing to buy it, quite another to make it work      es fácil comprarlo, pero no es tan fácil hacerlo funcionar  
if it's not one thing it's the other      si no es una cosa es otra  
neither one thing nor the other      ni lo uno ni lo otro  
→ the only thing is to paint it      la única cosa que se puede hacer es pintarlo  
→ I showed him the copy and he thought it was the real thing      le enseñé la copia y pensó que era el auténtico  
this time I'm in love, it's the real thing      esta vez estoy enamorada de verdad  
→ to do the right thing      obrar bien, obrar honradamente  
you did the right thing      hiciste bien  
→ I've done a silly thing      he hecho algo tonto  
→ did you ever see such a thing?      ¿se vio jamás tal cosa?  
there's no such thing!      ¡no hay tal!  
→ the play's the thing      lo que importa es la representación  
→ it's just one of those things      son cosas que pasan, son cosas de la vida  
→ he knows a thing or two      sabe de qué va  
I could tell you a thing or two about her      podría decirte unas cuantas cosas sobre ella  
→ it's the very thing!      ¡es justo lo que me faltaba!  
IDIOMS to try to be all things to all men      tratar de serlo todo para todos  
IDIOMS to be on to a good thing        
he knew he was on to a good thing when the orders started flowing in      supo que había dado con chollo cuando empezaron a llover los pedidos *     
IDIOMS to make a (big) thing (out) of sth      *   he made a big thing out of the accident      exageró mucho el accidente  
she made a big thing of introducing him to me      me lo presentó con mucho aparato  
don't make a thing of it!      ¡no es para tanto!  
3    things   (=belongings)   cosas    fpl     
(=clothes)  
ropa    fsing     
(=luggage)  
equipaje    msing     
where shall I put my things?      ¿dónde pongo mis cosas?  
→ to pack up one's things      hacer las maletas  
→ she had brought her painting things with her      se había traído sus utensilios de pintura  
→ to wash up/clear away the supper things      lavar los platos/quitar la mesa de la cena  
→ to take off one's things      quitarse la ropa, desnudarse  
4    *  
(=person)  

→ you mean thing!      ¡mira que eres tacaño!  
→ you nasty thing!      ¡mira que eres desagradable!  
→ you poor (old) thing!, → poor thing!      ¡pobrecito!  
→ the stupid thing went and sold it      el muy estúpido fue y lo vendió  
→ she's a sweet little thing, isn't she?      es monísima, ¿verdad?  
5    (=fashion)  
→ the latest thing in hats      lo último en sombreros  
→ it's quite the thing      está muy de moda  
6    *  
(=activity, preference)  

his thing is fast cars      lo suyo son los coches rápidos  
it's not my thing      no es lo mío  
IDIOMS to do one's own thing      *   ir a su aire  
you know her, she likes to do her own thing      ya la conoces, le gusta ir a su aire  
7    *   (=obsession)   obsesión    f     
he has a thing about cleanliness      está obsesionado con la limpieza, tiene obsesión or manía con la limpieza  
he has a thing about steam engines      está obsesionado por las locomotoras a vapor, le obsesionan las locomotoras a vapor  
I have a thing about punctuality      soy un maniático de la puntualidad  
he's got a thing for her      *   está colado por ella *     
8    *   (=phobia)   fobia    f     
she has a thing about snakes      le tiene fobia a las serpientes  
9    *  
(=relationship, affair)  

he's got a thing going with her      se entiende con ella  
he had a thing with her two years ago      se lió con ella hace dos años *     
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Consulte también:

things, tea things, things, thingy

poor thing! exp.
¡pobrecito!

Entrada relacionada con:thing

Comentarios adicionales:

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
¡mira que eres tacaño!
exp.
¡pobrecito!
exp.
¡qué malo eres!
exp.
¡mira que eres desagradable!
exp.
¡qué antipático!
exp.
¡qué malo!
exp.
¡pobre criaturita!
exp.
¡hasta dónde hemos llegado!
exp.
en primer lugar
exp.
lo más importante
exp.
nada
exp.
lo principal
q.
joven brillante; chicos de sociedad
coloquial
***
thing también se encontró en el diccionario Español-Inglés
nf.
sure thing
exp.
the thing is ...
exp.
poor little thing!
exp.
the thing is ...
exp.
the thing is ...
exp.
you lucky thing!
exp.
for one thing
exp.
the done thing
exp.
not a thing
(MODISMOS)
exp.
a small thing

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising