wear traducción | diccionario Inglés-Español

Collins

wear

  
  ( wore    vb: pt)   ( worn    pp  )
a       n  
1    (=use)   uso    m     
this material will stand up to a lot of wear      este tejido resistirá mucho uso  
I've had a lot of wear out of this jacket      le he dado mucho uso a esta chaqueta, esta chaqueta ha aguantado mucho trote *     
there is still some wear left in it      todavía le queda vida  
clothes for evening wear      ropa    f   para la noche  
clothes for everyday wear      ropa    f   para todos los días, ropa    f   para uso diario  
2    (=deterioration through use)   desgaste    m     
the wear on the engine      el desgaste del motor  
to show signs of wear      [clothes, furniture, tyres]   dar muestras de desgaste, mostrar señales de desgaste  
wear and tear      desgaste natural  
one has to allow for wear and tear      hay que tener en cuenta el desgaste natural  
IDIOMS the worse for wear      *   his suit looked decidedly the worse for wear      *   el traje se le veía muy deslucido  
she looks the worse for wear      se la ve algo desmejorada  
he returned from the pub rather the worse for wear      volvió del bar algo ajumado *     
3    (=dress, clothing)   ropa    f     
what is the correct wear for these occasions?      ¿qué es lo que se debe poner uno en tal ocasión?, ¿qué ropa es la apropiada para tal ocasión?  
casual wear      ropa    f   informal  
children's wear      ropa    f   de niños  
evening wear      ropa    f   para la noche  
ladies' or womens' wear      ropa    f   de señora  
summer wear      ropa    f   de verano  
b       vt  
1    (=have on)  
  [+clothing, jewellery]  
llevar, llevar puesto  
  [+spectacles, hairstyle, perfume]  
llevar  
  [+beard]  
tener  
  [+smile]  
lucir  
(=put on)  

  [+clothes, shoes, perfume]  
ponerse  
she was wearing high-heeled shoes      llevaba (puestos) zapatos de tacón alto  
can you describe what he was wearing?      ¿puede describir lo que llevaba (puesto)?  
were you wearing a watch?      ¿llevabas reloj?, ¿llevabas un reloj puesto?  
what the well-dressed woman is wearing this year      lo que lleva or se pone este año la mujer bien vestida  
she wore blue      iba de azul  
what shall I wear?      ¿qué me pongo?  
I have nothing to wear to the dinner      no tengo qué ponerme para ir a la cena  
I haven't worn that for ages      hace siglos que no me pongo eso  
why don't you wear your black dress?      ¿por qué no te pones el vestido negro?  
hats are rarely worn nowadays      hoy día apenas se llevan los sombreros  
I never wear perfume/make-up      nunca llevo or me pongo perfume/maquillaje  
what size do you wear?        (clothes)    ¿qué talla usa?  
what size shoes do you wear?      ¿qué número calza?  
does she wear glasses/a wig?      ¿usa gafas/peluca?  
to wear the crown      ceñir la corona  
to wear one's hair long/short      llevar el pelo largo/corto  
IDIOMS she wears her age or her years well      se conserva muy bien  
IDIOMS she's the one who wears the trousers or   (US)   pants in that house *         en esa casa los pantalones los lleva ella *     
    heart       A2  
2    (=make worn)  
to wear a path across the lawn      hacer un camino pisando la hierba  
the carpet had been worn threadbare      la alfombra estaba muy desgastada del uso  
to wear o.s. to death      matarse (trabajando etc)  
to wear a hole in sth      hacer un agujero en algo  
he had worn holes in his socks      les había hecho agujeros a los calcetines  
the flagstones had been worn smooth by centuries of use      tantos siglos de uso habían alisado las losas  
3    *   (=tolerate)   permitir, consentir  
your father won't wear it      tu padre no lo va a permitir or consentir  
c       vi  
1    (=last)   durar, aguantar  
that dress/carpet has worn well      ese vestido/esa alfombra ha durado or aguantado mucho  
it's a friendship that has worn very well      es una amistad que ha resistido or aguantado muy bien el paso del tiempo  
she's worn well      *   se ha conservado muy bien  
2    (=become worn)   desgastarse  
the trousers have worn at the knees      los pantalones se han desgastado por la rodillas  
the rock has worn smooth      la roca se ha alisado por el desgaste  
to wear thin      [material]   desgastarse  
that excuse is wearing a bit thin      esa excusa está ya muy pasada  
my patience is wearing thin      se me está agotando la paciencia, estoy perdiendo la paciencia  
3    [day, year, sb's life]  
to wear to its end or a close      acercarse a su fin  
WEAR     
Don't translate the a in sentences like was she wearing a hat?, he wasn't wearing a coat if the number of such items is not significant since people normally only wear one at a time:  
Was he wearing a hat?      ¿Llevaba sombrero?  
He wasn't wearing a coat      No llevaba abrigo  
Do translate the a if the garment, item of jewellery etc is qualified:  
Queen Sofía is wearing a long dress      Doña Sofía lleva un vestido largo  


ready-to-wear      adj  
[clothes]  
confeccionado, listo para llevar  
wash-and-wear      adj   que no necesita planchado, de lava y pon  
wear away  
a       vt + adv  
  [+rock]  
erosionar  
  [+pattern]  
desgastar, borrar
b       vi + adv  
[wood, metal]  
desgastarse, gastarse  
[cliffs]  
erosionarse  
[inscription, design]  
borrarse  
wear down  
a       vt + adv  
1      (lit)  
  [+heels, tyre tread, pencil]  
gastar, desgastar
2      (fig)  
  [+opposition, resistance, patience]  
agotar  
  [+person]  
  (physically)    agotar, cansar,   (mentally)    cansar
b       vi + adv  
[heels, tyre tread]  
desgastarse, gastarse  
wear off  
a       vi + adv  
[excitement, novelty]  
pasar  
[anaesthetic, effects, pain]  
pasarse  
[colour, design, inscription]  
borrarse  
when the novelty wears off      cuando pase la novedad  
the pain is wearing off      se me está pasando el dolor  
b       vt + adv  
  [+design, inscription]  
quitar, borrar  
wear on      vi + adv  
[year, war]  
transcurrir, pasar  
the years wore on      transcurrían or pasaban los años  
as the evening wore on      a medida que transcurría la noche  
wear out  
a       vt + adv  
1    (=ruin)  
  [+clothes, battery, engine, clutch]  
gastar, desgastar  
you'll wear your eyes out doing that      como hagas eso te vas a cansar la vista  
2    (=exhaust)   agotar  
you'll wear me out!      ¡me vas a agotar!, ¡me vas a matar! *     
I'm worn out      estoy agotado or rendido  
to wear o.s. out      agotarse, matarse *     
b       vi + adv  
[clothes, shoes, battery, engine, clutch]  
gastarse, desgastarse  
[knee, elbow of garment]  
gastarse  
wear through  
a       vt + adv  
the sole of his boot was completely worn through      con el uso la suela de la bota se le había agujereado  
b       vi + adv  
[clothing]  
romperse or agujerearse con el uso  
it has worn through at the elbows      con el uso se ha roto or agujereado por los codos  
Traducción diccionario Collins Ingles - Espanol  
Diccionario colaborativo     Inglés-Español
v.
1) gastarse (vi), 2) gastar (vt), 3) llevar (vt)
[BIZ]
n.
1) el desgaste, 2) la ropa
[BIZ]
exp.
estar de luto
exp.
ropa de verano
exp.
ropa informal
exp.
ropa de sport
exp.
ropa informal
exp.
ropa para la noche
exp.
desgastarse
n.
el desgaste
[BIZ]
exp.
desgaste natural
exp.
llevar luto
exp.
ponte algo que abrigue
exp.
ejercer un doble papel
(IDIOMS)
n.
el desgaste natural
exp.
ropa de niños
***
wear también se encontró en el diccionario Español-Inglés
nnpl.
wear out
vt.
wear out
exp.
to wear sth
exp.
to wear white
exp.
to wear glasses
exp.
to wear flip-flops
exp.
to wear sb out
exp.
to wear sb out
(MODISMOS)
exp.
to wear sb out
exp.
to wear sb out

head

La comunidad Reverso

  • Cree su lista de vocabulario
  • Contribuya al Diccionario colaborativo
  • Comparta sus conocimientos lingüísticos
Publicidad
"Collins Spanish Dictionary 8th edition published in 2005 © William Collins Sons & Co Ltd 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005"
Advertising