мне нет до этого дела traducción | diccionario Ruso-Inglés

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
мне нет до этого дела exp.
I don't care for that

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Ruso-Inglés
exp.
I don't care
[Fam.]
exp.
dare I say it
exp.
Stalin would have dealt with you properly!
exp.
I'm waiting for him to call me.
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"мне нет до этого дела": ejemplos y traducciones en contexto
Нет, мне нет до этого дела. No, and I don't care.
Мне нет до этого никакого дела. I don't care for that.
Мне нет до этого никакого дела. It has nothing to do with me.
Я рад, что они счастливы, но откровенно говоря, мне нет до этого никакого дела. I'm glad they're happy, but frankly it doesn't do anything for me.
Можешь все это даже записать, мне нет до этого никакого дела ЭйДжей, смирись You can put 'em on mp3 for all I care, EJ, then get over it.
Интересно, потому что Мэтти сказал мне, что никому нет до этого дела. Interesting, because Matty told me that no one was making a big deal about it.
Ver más ejemplos de traduccion Ruso-Inglés en contexto para “мне нет до этого дела

Publicidad