Belletristik traducción | diccionario Alemán-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Collins

Belletristik

  
   f   bellas artes    fpl  , literatura    f  
Traducción diccionario Collins Alemán - Español  
Consulte también:

Belastbarkeit, bellen, Begleitmusik, Ballistik

Belletristik nf.
ficción

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"Belletristik": ejemplos y traducciones en contexto
Ich hab's vor meinem 30. Geburtstag in die Belletristik geschafft. Me gustaría convertirla en ficción antes de los 30.
Die Belletristik tritt als Speer - Diskus - und Hammerwerfer auf. La ficción lo presenta con el lanzamiento de jabalina, de disco y de martillo.
Norma und ich hatten eine wunderbare Unterhaltung über moderne Belletristik. Sie war so nett und sagte, sie wolle eines meiner dürftigen Werke lesen. Verá, Norma y yo tuvimos una conversación maravillosa sobre ciencia ficción y al final me comentó que le gustaría leer uno de mis relatos.
Mithilfe dieses Preises will man eine Aktion ins Leben rufen, mit der dem Reichtum des zeitgenössischen europäischen Literaturschaffens (Belletristik) ein großes Maß an Öffentlichkeitswirkung verschafft werden soll. El objetivo de este Premio es poner en marcha una acción destinada a dar amplia visibilidad a la riqueza de la creación literaria europea contemporánea (ficción).
Sie wird damit beauftragt, neue europäische Talente der zeitgenössischen Literatur (Belletristik) aus allen Teilnahmeländern des Programms Kultur auszuwählen und sie in den Teilnahmeländern außerhalb der jeweiligen Herkunftsländer zu fördern. Seleccionar a nuevos talentos europeos en el ámbito de la literatura contemporánea (ficción) procedentes de todos los países participantes en el Programa Cultura y promoverlos en los países participantes distintos del suyo.
Belletristik ist Zeitverschwendung, es sei denn, man kann drüber lachen. La ficción es una pérdida de tiempo a menos que puedas reírte de ella.
Ver más ejemplos de traduccion Alemán-Español en contexto para “Belletristik

Publicidad