bemängeln traducción | diccionario Alemán-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Collins

bemängeln

  
     ( bemängelt    pp  )    vt   criticar, censurar
Traducción diccionario Collins Alemán - Español  
Consulte también:

bemänteln, bemalen, Bengel, befangen

"bemängeln": ejemplos y traducciones en contexto
Ich denke darüber nach, was nicht zu bemängeln ist. Creo que no son para criticar.
In dem großen Paket der Agenda 2000 "agrarpolitischer Teil" gibt es ja viel zu bemängeln. En el paquete de la Agenda 2000 «capítulo de política agrícola» hay mucho que criticar.
Unternehmen bemängeln nicht nur die damit verbundenen direkten Kosten, sondern auch den Aufwand und die Unsicherheit im Zusammenhang mit derartigen Bestimmungen. Las empresas se quejan no sólo de los costos directos, sino también de la complejidad y la incertidumbre que esa reglamentación conlleva.
Da der Ausdruck „Smart Power" von der Obama-Administration verwendet wird, glauben manche Menschen, dass sich dies nur auf die USA bezieht. Kritiker bemängeln, es handle sich wieder nur um einen Slogan im Stil von „Tough Love" zur Beschönigung der amerikanischen Außenpolitik. Como la administración Obama utilizó el término "poder inteligente", algunos piensan que se refiere solamente a Estados Unidos, y los críticos se quejan de que no es más que un eslogan, como "amor duro", usado para edulcorar la política exterior norteamericana.
Allerdings ist auch bei diesem Vorschlag zu bemängeln: Sinnvolle Aspekte einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik sollten im Rahmen eines Gesamtkonzeptes berücksichtigt und nicht verfrüht als Einzelmaßnahmen in das Gesetzgebungsverfahren eingeschleust werden. No obstante, en esta propuesta hay que criticar que los aspectos razonables de una política común de inmigración y de asilo deberían tenerse en cuenta en el marco de un concepto global y no introducirse demasiado pronto como medidas aisladas en el procedimiento legislativo.
Es besteht ohne Zweifel Bedarf an einer kontinuierlichen, aktiven Kooperation zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, um schnell und effizient auf Fragen von Bürgern antworten zu können und um Verstöße bei der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu bemängeln und zu beheben. No cabe duda de que es necesaria una cooperación continua y activa por parte de la Comisión y los Estados miembros par obtener respuestas rápidas y eficaces a las dudas planteadas por los ciudadanos, y para criticar y rectificar los incumplimientos en la aplicación del Derecho comunitario.
Ver más ejemplos de traduccion Alemán-Español en contexto para “bemängeln
Añada su entrada en el Diccionario colaborativo.

Publicidad